廣告

ruthless 的詞源

ruthless(adj.)

在14世紀初,reutheles這個詞出現,意指「無情的、冷酷的、缺乏同情心的」。它源自reuthe,意為「憐憫、同情」(參見ruth),再加上-less後綴。

Ruthful這個詞意為「可憐的、值得悲憫的、引起憐憫的」,大約在1200年左右使用,但自17世紀末以來幾乎不再使用,除非作為一種故意的古語。這可能部分是因為它與「富有同情心的、柔情的、充滿憐憫的」這一意義相衝突。Ruthness(意為「同情、憐憫」)這個詞則更早消亡,出現於14世紀初。中古英語中還有unruth(名詞),意指「缺乏憐憫」,大約在15世紀使用。相關詞彙包括Ruthlessly(無情地)和ruthlessness(冷酷無情)。

相關條目

女性名字,聖經中大衛的祖先,來自希伯來語 Ruth,可能是 reuth 的縮寫,意爲“伴侶,朋友,同伴女性”。舊約聖經中講述了她的故事。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

    廣告

    ruthless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ruthless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ruthless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告