廣告

sagacity 的詞源

sagacity(n.)

"敏銳感知的狀態或特徵; 心智洞察力的敏銳程度",約於1500年,源自法語 sagacité,源自拉丁語 sagacitatem(主格 sagacitas)"感知的敏銳程度,銳度的品質",源自 sagax(屬格 sagacis)"感知迅速,敏銳",與 sagus "預言的", sagire "敏銳感知"(源自 PIE 詞根 *sag- "追蹤,追溯,尋求",也是古英語 secan "尋求"的來源; 參見 seek)。17世紀至18世紀還用於指動物,意爲"嗅覺敏銳"。

相關條目

中古英語 sēchen “尋找或追求; 努力達到”,源自古英語 secanseocan “尋找; 追逐; 渴望; 期待”,受到古挪威語 soekja 的影響,兩者均源自原始日耳曼語 *sokjanan(也是古撒克遜語 sokian 、古弗里斯蘭語 seka 、中古荷蘭語 soekan 、古高地德語 suohhan 、德語 suchen 、哥特語 sokjan 的來源)。

這被重建爲源自 PIE *sag-yo-,源自詞根 *sag- “追蹤,尋找”(也是拉丁語 sagire “迅速或敏銳地感知”, sagus “預示,預測”,古愛爾蘭語 saigim “尋找”)。如果沒有受到挪威語的影響,盎格魯-撒克遜語的自然現代形式是 beseech。相關詞彙: Soughtseekin g。

到了古英語晚期,表示“提問”。Seek-sorrow(1580年代)是指“自我折磨者,刻意使自己煩惱的人”的古老術語。Seek-no-further(或 farther)作爲一種食用蘋果的名稱可追溯到1660年代。

14世紀晚期,“預示或預示某事物”的意思,源自拉丁語 praesagium “預感”,來自 praesagire “預先感知,預言”,源自 praesagus(形容詞)“預先感知的,預言的”,源自 prae “之前”(參見 pre-) + sagus “預言的”,與 sagire “感知”相關(參見 sagacity)。

大約1600年,“敏銳的洞察力,有識別力”,最初指人的嗅覺,“-ous + 拉丁語 sagax 的詞幹”(參見 sagacity)。特別是在發現真相方面,尤其是關於人性方面,“熟練掌握”的意義是在1640年代出現的。它在詞源上不被認爲與 sage(形容詞)有關。相關: Sagaciously; sagaciousness

    廣告

    sagacity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sagacity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sagacity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告