scarf 的詞源
scarf(n.1)
“絲帶,布條”,1550年代,“橫跨身體或肩膀的帶子”,可能來自古北法語 escarpe “腰帶,吊帶”,可能與古法語 escherpe “掛在脖子上的朝聖者錢袋”相同,也許來自法蘭克語 *skirpja 或其他日耳曼語源(比較古諾爾斯語 skreppa “小袋子,錢包,書包”),或來自中世紀拉丁語 scirpa “用蘆葦編織的小袋子”,來自拉丁語 scirpus “蘆葦,香蒲”,其來源未知[Klein]。
它也在早期現代英語中被稱爲 scarp。OED 指出“液體後的 p 變成 f 的變化”。作爲保暖柔軟的材料覆蓋在脖子上的寒冷天氣,到1844年。複數 scarfs 在18世紀早期開始被 scarves 取代,模仿 half/halves 等。
scarf(n.2)
“榫卯”是木工中的連接接頭,兩端被切割或凹槽以便相互嵌入,公元13世紀末(暗示在 scarf-nail 中),可能源自斯堪的納維亞地區,比如古諾爾斯語中的 skarfr “用於固定接頭的釘子; 木板的斜切端”,瑞典語中的 skarf,挪威語中的 skarv,源自原始日耳曼語中的 *skarfaz,還有荷蘭語中的 scherf,古英語中的 scearfe “碎片,塊” (源自 PIE 詞根 *sker-(1)“切割”)。也可用作動詞,“通過榫卯連接”(1620年代)。也被羅曼語借用(法語中的 écart,西班牙語中的 escarba)。
scarf(v.)
"狼吞虎嚥",1960年,美國青少年俚語,最初是一個名詞,意思是“食物,飯菜”(1932年),可能是模仿的,或來自航海俚語 scoff “狼吞虎嚥,貪婪地吃,吞噬”,這個詞可以追溯到1846年(比較美國流浪漢俚語 scoffing “食物,吃的東西”,1907年)。據說這是 scaff(1797年)在同樣的意義上的一個變體,而 scaff(n.)“食物,供應品”可以追溯到1768年,但這個詞的起源不明。也許這個詞最終來自於一些古英語 sceorfan “啃,咬”的殘留(參見 scarf(n.2))。南非的 scoff(n.)據說是荷蘭語 schoft “一天的四分之一”,因此是“一天的每餐飯菜”的口語表達。相關: Scarfed; scarfing。
相關條目
scarf 的趨勢
分享「scarf」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of scarf