廣告

schmoe 的詞源

schmoe(n.)

也有 schmo,意爲“白癡,傻瓜”,可能是 schmuck 的委婉說法,最早出現於1948年。

相關條目

"咖啡",可能源自於 Java,這是一個著名的優質咖啡來源地,如羅伯特·P·厄德曼(Robert P. Erdman)在《美國海軍預備役軍官手冊》(Washington,1932)的海軍術語詞彙表中所解釋的。猜測它來自美國咖啡商 Joseph 馬丁森(約1880-1949)的名字並不是時間上不可能的,但需要證據,並且似乎起源於公司的廣告(1972年)。

在美國英語中,早在1772年,它就是葡萄牙或巴西的一種價值約8美元的俚語名字,縮寫自這個意義上的 Johannes(1758),這是葡萄牙語 João(見 John)的現代拉丁形式,是葡萄牙國王的名字,他的頭像和拉丁銘文出現在硬幣上。

也稱爲 shmuck,意爲“卑鄙的人”,起源於1892年的東意第緒語 shmok,字面意思爲“陰莖”,可能來自於波蘭語 smok,意爲“草蛇,龍”,很可能不是與德語 Schmuck “珠寶,裝飾品”相同的詞語,後者與低地德語 smuck “柔軟的,整潔的,整齊的,優雅的”以及古諾爾斯語 smjuga “滑動,穿過”有關(參見 smock)。

在猶太人家庭中,這個詞被認爲是“如此粗俗以至於成爲禁忌”[Leo Rosten,《意第緒語的樂趣》,1968年],Lenny Bruce 寫道,在舞臺上說這個詞讓他在西海岸被逮捕,“因爲一名意第緒語臥底特工在俱樂部連續幾個晚上被安排來確定我的使用意第緒語詞彙是否是掩蓋褻瀆的藉口。”這個詞被委婉地稱爲 schmoe,這是 Al Capp 漫畫中的生物 shmoo 的來源。

“[還有]來自德語 schmuck ‘珠寶,裝飾品’的附加聯想效應不能被排除(在跨語言常見的俚語中:比較英語中的‘家族珠寶’)”[Mark R.V. Southern,《意第緒語回聲短語中表達的傳染性耦合》,2005年]。但是英語短語指的是睾丸,是一種雙關語,其中“家族”元素是必不可少的。用於“裝飾”的詞似乎不是歐洲“陰莖”俚語術語的生產來源之一。

廣告

schmoe 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「schmoe

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of schmoe

廣告
熱門詞彙
廣告