廣告

schmuck 的詞源

schmuck(n.)

也稱爲 shmuck,意爲“卑鄙的人”,起源於1892年的東意第緒語 shmok,字面意思爲“陰莖”,可能來自於波蘭語 smok,意爲“草蛇,龍”,很可能不是與德語 Schmuck “珠寶,裝飾品”相同的詞語,後者與低地德語 smuck “柔軟的,整潔的,整齊的,優雅的”以及古諾爾斯語 smjuga “滑動,穿過”有關(參見 smock)。

在猶太人家庭中,這個詞被認爲是“如此粗俗以至於成爲禁忌”[Leo Rosten,《意第緒語的樂趣》,1968年],Lenny Bruce 寫道,在舞臺上說這個詞讓他在西海岸被逮捕,“因爲一名意第緒語臥底特工在俱樂部連續幾個晚上被安排來確定我的使用意第緒語詞彙是否是掩蓋褻瀆的藉口。”這個詞被委婉地稱爲 schmoe,這是 Al Capp 漫畫中的生物 shmoo 的來源。

“[還有]來自德語 schmuck ‘珠寶,裝飾品’的附加聯想效應不能被排除(在跨語言常見的俚語中:比較英語中的‘家族珠寶’)”[Mark R.V. Southern,《意第緒語回聲短語中表達的傳染性耦合》,2005年]。但是英語短語指的是睾丸,是一種雙關語,其中“家族”元素是必不可少的。用於“裝飾”的詞似乎不是歐洲“陰莖”俚語術語的生產來源之一。

相關條目

也有 schmo,意爲“白癡,傻瓜”,可能是 schmuck 的委婉說法,最早出現於1948年。

中古英语 smok,意为“女性内衣,衬衣”,源自古英语 smoc “女性穿着的衣物”,对应男性的 shirt,来自原始日耳曼语 *smukkaz(古诺尔斯语 smokkr “罩衫”的来源,但这可能来自古英语;古高地德语 smoccho “罩衫”,一个罕见词;北弗里西亚语 smok “女性的衬衣”,但这也可能来自英语)。

Klein的来源,Barnhart和OED认为这与一组日耳曼语 sm- 词汇有关,涉及爬行或紧贴的动作,例如古诺尔斯语 smjuga “爬行(通过一个开口),穿上(衣物)”,smuga “狭窄的缝隙以便爬过;小孔”;古瑞典语 smog “头部的圆孔”;古英语 smugansmeogan “爬行”,smygel “一个洞穴”。也比较德语 schmiegen “紧贴,压近,依偎”;以及 Schmuck “珠宝,装饰品”,来自 schmucken “装饰”,字面意思是“打扮”。

然而,Watkins将其追溯到一个可能的日耳曼语基础 *(s)muk- “湿度”,比喻“滑腻”,来自原始印欧语根 *meug- “粘滑,滑腻”(参见 mucus)。无论如何,最初的概念似乎是“一个人爬入或滑入的衣物”,与产生 sleeveslip (n.2) 的相同模式。

在最初的意义上,它在很大程度上被委婉的 shift (n.2) 所取代。直到18世纪,smock 是女性内衣的常用词,以至于它可以象征女性身份,如动词 smock “使(一个人)女性化或娘娘腔”(1610年代);smocker “与女性交往的男人”(18世纪)。Smock 也是一个形容词,意为“属于或与女性有关”;smock-face “面容苍白、女性化的人”在1600年左右被证明(德莱顿的《恩迪米翁》中的 smock-fac'd boy)。Smell-smock “好色之徒”在1550年至1900年间使用。

现代意义上的“女性或儿童的宽松裙子或上衣”始于1907年;“艺术家穿在其他衣物外面的宽松衣物”的意义始于1938年。smock-race(1707年)是一个针对女性和女孩的赛跑,一种古老的乡村娱乐:

Smock Races are commonly performed by the young country wenches, and so called because the prize is a holland smock, or shift, usually decorated with ribbands. [Joseph Strutt, "Sports and Pastimes of the People of England," 1867]
罩衫赛跑通常由年轻的乡村女郎们进行,因此得名,因为奖品是一个荷兰罩衫或衬衣,通常装饰有丝带。[Joseph Strutt, "Sports and Pastimes of the People of England," 1867]
廣告

schmuck 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「schmuck

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of schmuck

廣告
熱門詞彙
廣告