廣告

schnook 的詞源

schnook(n.)

"簡單 ton,傻瓜",1948年,可能來自意第緒語 shnuk "大象的鼻子",或者改編自 schmuck(參見),或者可能來自德語 schnucke "一隻小羊",在美國意第緒語中用於指"一個容易被說服的顧客,一個傻瓜"。

相關條目

也稱爲 shmuck,意爲“卑鄙的人”,起源於1892年的東意第緒語 shmok,字面意思爲“陰莖”,可能來自於波蘭語 smok,意爲“草蛇,龍”,很可能不是與德語 Schmuck “珠寶,裝飾品”相同的詞語,後者與低地德語 smuck “柔軟的,整潔的,整齊的,優雅的”以及古諾爾斯語 smjuga “滑動,穿過”有關(參見 smock)。

在猶太人家庭中,這個詞被認爲是“如此粗俗以至於成爲禁忌”[Leo Rosten,《意第緒語的樂趣》,1968年],Lenny Bruce 寫道,在舞臺上說這個詞讓他在西海岸被逮捕,“因爲一名意第緒語臥底特工在俱樂部連續幾個晚上被安排來確定我的使用意第緒語詞彙是否是掩蓋褻瀆的藉口。”這個詞被委婉地稱爲 schmoe,這是 Al Capp 漫畫中的生物 shmoo 的來源。

“[還有]來自德語 schmuck ‘珠寶,裝飾品’的附加聯想效應不能被排除(在跨語言常見的俚語中:比較英語中的‘家族珠寶’)”[Mark R.V. Southern,《意第緒語回聲短語中表達的傳染性耦合》,2005年]。但是英語短語指的是睾丸,是一種雙關語,其中“家族”元素是必不可少的。用於“裝飾”的詞似乎不是歐洲“陰莖”俚語術語的生產來源之一。

    廣告

    schnook 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「schnook

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of schnook

    廣告
    熱門詞彙
    廣告