廣告

screwdriver 的詞源

screwdriver(n.)

也稱爲 screw-driver,“一種像鈍鑿子一樣的工具,適合插入螺絲頭上的凹槽並用於旋轉螺絲”,1779年起源於 screw(名詞)和 driver。意思是“由伏特加和橙汁製成的雞尾酒”,記錄於1956年。(Screwed/screwy 自19世紀以來就有“喝醉”的意思; 比較俚語 tight “醉了”,或者也許是“扭曲”的概念)。

相關條目

"驅動者或驅使某事的物品"在不同情境下的意思,起源於14世紀晚期(作爲姓氏,13世紀晚期出現); 是 drive (v.) 的名詞形式。最早指" 牧人,牧民, 用以驅動家畜的人",自15世紀中期開始指" 駕駛車輛的人"。在美國,自1796年起指"奴隸監工"。其在高爾夫球中指" 擊球距離最遠的球杆",起源於1892年。Driver's seat 的意義可追溯至1867年,比喻意義在1954年出現。

「圓柱形的木頭或金屬物體,周圍有螺旋狀的凸起(螺紋)」,大約在1400年出現,寫作scrue,源自古法語escröeescroue,意指「螺母、圓柱形插座、螺絲孔」,這個詞的詞源尚不明確,並且在其他羅曼語族中並未找到相應的詞彙。

可能是通過高盧-羅馬語的*scroba或西日耳曼語的*scruva,來自俗拉丁語的scrobis,「螺絲頭的凹槽」,在古典拉丁語中意為「溝渠、壕溝」,也有「陰道」的意思(Diez的說法,儘管牛津英語詞典認為這在語音上不可能)。牛津英語詞典似乎更傾向於一組看似同源的日耳曼詞彙(中低德語、中荷蘭語的schruve、荷蘭語的schroef、德語的Schraube、瑞典語的skrufva,「螺絲」),但在其他地方這些詞被認為是法語借詞。

Kluge、Watkins等學者將其追溯至拉丁語的scrofa,「繁殖母豬」,可能是因為豬在翻土時留下的孔洞或溝渠與螺絲的形狀有某種相似之處(比較葡萄牙語的porca、西班牙語的perca,「母螺絲」,來自拉丁語的porca,「母豬」)。拉丁語中的scrofa在「母豬」的意義上是中世紀拉丁語的特定用法;這個詞的字面意思是「挖掘者、翻土者」(來自原始印歐語根*sker- (1)「切割」)。

最初是一種用來提升重物或施加壓力的裝置,因此後來被認為是機械功的其中一種表現。到1620年代,「金屬釘或錐形螺栓,周圍有螺旋狀的凸起,用於連接木材或金屬物品」的意義開始出現(特別是到1841年被稱為wood-screw)。「向一側扭轉或旋轉」的意義則出現在1709年。

「施加壓力或強迫的手段」的意義出現在1640年代,通常用the screws來表達,可能指的是某種刑具(如thumbscrews)。「監獄看守、獄卒」的意義則出現在1812年的地下社會俚語中,最初是指他們所攜帶的鑰匙(screw作為「鑰匙」的俚語用法可追溯至1795年)。在學生俚語中,指「要求學生努力學習的教授或導師」(1851年)。

「用來從瓶中拔出軟木塞的金屬工具,具有螺旋形或旋轉運動」的意義出現在1650年代。作為screw-propeller的縮寫,出現於1838年。「包裹在紙捲中的小部分商品」的意義則出現在1836年。英國俚語中「工資、薪水」的意義出現於1858年,但具體含義尚不明確。1929年記錄的俚語意義「性交行為」則是從1725年起對「妓女」的隱晦表達。

俚語短語have a screw loose,「有危險的(通常是精神上的)缺陷」,出現於1810年;類似的表達層出不窮:如have a tile loose,「頭腦不正常」,出現於1846年。

中古英語的 tyght,大約在公元1300年,意指「粗壯、沉重、厚實」;到公元1400年,則有「密集、緊湊」的意思。這個詞是從 thight 變化而來,源自古諾爾斯語的 þettr,意為「防水的、緊密的、堅固的」,同時也受到古英語 -þiht(例如 meteþiht,意指「因為吃得多而變得結實」)的影響,這兩者都可以追溯到原始日耳曼語的 *thinhta-。這一詞根同樣是中古高德語的 dihte(「密集、厚實」)、現代德語的 dicht(「密集、緊湊」)、古高德語的 gidigan 和現代德語的 gediegen(「真誠、堅固、值得信賴」)的來源。

根據 Watkins 的重建,這個詞來自原始印歐語詞根 *tenk- (2),意為「變得堅固、凝固、變稠」,這一詞根同樣是愛爾蘭語的 techt(「凝固的、凝結的」)、立陶宛語的 tankus(「緊密的、牢固的」)、波斯語的 tang(「緊的」)和梵語的 tanakti(「收縮、凝聚」)的來源。

這個詞在早期還有「不空心、堅固、完整、完好無損」的意思(15世紀中期)。「拉緊、伸展」的意義始於1570年代;「緊密合身」(通常用於形容衣物)的意義出現於1779年;而「勢均力敵」(用於比賽、交易等)的意義則來自1828年的美式英語。

用來形容人時,最早出現的意義是「吝嗇、守財、過於節儉」(1805年,口語表達),隨後還有「醉酒」(1830年)和「親密、密切、同情」(1956年)的用法。

這個詞自1670年代起被用作副詞;sit tight(「保持原位、不動」)的廣泛用法出現於1738年;而 sleep tight(「好好睡覺」)作為送別他人上床的祝福語則出現於1871年。相關詞彙包括 Tightly(「緊緊地」)和 tightness(「緊密性」)。

Tight-fisted(「吝嗇的」)的用法始於1844年。Tight-laced(「束腰緊身的」)則早在1741年就有記錄,既可指字面意義,也可指「嚴格遵守禮儀」的比喻意義。Tight-lipped(「堅決保持沉默的」)的用法則出現於1872年。

    廣告

    screwdriver 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「screwdriver

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of screwdriver

    廣告
    熱門詞彙
    廣告