廣告

self-deception 的詞源

self-deception(n.)

"自欺,欺騙自己的行爲",來自1670年代的 self-deception。也有 self-deceit(1670年代)。相關詞彙: Self-deceived

相關條目

15世紀初,“decepcioun”,意爲“誤導行爲,謊言,虛假”,源自古法語 déception(13世紀, decepcion)或直接源自晚期拉丁語 deceptionem(主格 deceptio),意爲“欺騙”,是拉丁語 decipere 的名詞形式,意爲“誘捕,欺騙,欺詐”,源自 de “從……來”或貶義前綴(參見 de-) + capere “拿取”,源自 PIE 詞根 *kap- “抓住”。

從15世紀中期開始,意爲“被欺騙的狀態; 錯誤,誤解”; 從1794年開始,意爲“詭計,欺騙,欺詐的手段”。

這個詞源元素表示“自己”,也表示“自動”,源自古英語中在複合詞中使用的 self(代詞),例如 selfbana “自殺”, selflice “自愛、驕傲、虛榮、自我主義”, selfwill “自由意志”。中古英語中有 self-witte “自己的知識和智慧”(15世紀初)。

《牛津英語詞典》統計了古英語中有13個這樣的複合詞。《中古英語簡明詞典》列出了四個,將 self-will 組合作爲一個整體計算。它在16世紀中期重新成爲一個活躍的詞源元素,“可能在很大程度上是通過模仿或回憶希臘語中的複合詞(auto-)而形成的”,並在17世紀的小冊子爭論中形成了許多單詞。

    廣告

    self-deception 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「self-deception

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of self-deception

    廣告
    熱門詞彙
    廣告