廣告

semi-attached 的詞源

semi-attached(adj.)

"半部分或鬆散地結合在一起",始於1860年,由 semi-detach(v.)的過去分詞組成。與 semi-detached 相比較。

相關條目

1680年代,“解開,分離”(及物動詞),尤其是“爲特定目的或服務而分離”,源自法語 détacher “分離,解開”,來自古法語 destachier,由 des- “分開”(見 des-)和 attachier “連接”(見 attach)組成。相關詞彙: Detacheddetaching

"半聯半附",最初指的是通過隔牆相連但與其他建築物分離的房屋,始於1845年,來自 semi- + detach (v.)的過去分詞。

The "Detached House" bears its peculiar characteristic on its front; it stands alone, and nothing more can be said about it; but with the "semi-detached house" there is a subtle mystery, much to be marvelled at. Semi-detached! Have the party-walls between two houses shrunk, or is there a bridge connecting the two, as in Mr. Beckford's house in Landsdown Crescent, Bath? A semi-detached house may be a house with a field on one side and a bone-boiling factory on the other. Semi-detached may mean half-tumbling to pieces. I must inquire into it. ["Houses to Let," in Household Words, March 20, 1852]
“獨立房屋”在其正面具有其獨特的特徵; 它獨立存在,關於它沒有更多的話可說; 但是對於“半獨立房屋”,有一個微妙的謎團,值得驚歎。半獨立!兩個房屋之間的隔牆縮小了嗎?還是像巴斯蘭斯當街的貝克福德先生的房子一樣有一座橋連接着兩個房屋?半獨立房屋可能是一邊有田地,一邊有煮骨頭的工廠。半獨立可能意味着快要倒塌了。我必須去了解一下。[“待租房屋”,《家庭用品》雜誌,1852年3月20日]

這個詞根源於拉丁語,原意是「一半」,也可以引申為「部分」、「幾乎」、「不完全」或「兩次」。它來自拉丁語的 semi-,在元音前常縮寫為 sem-,有時在 m- 前進一步縮減為 se-。這個詞源自原始印歐語的 *semi-,同樣意為「一半」,在梵語中是 sami(「一半」),希臘語是 hēmi-(「一半」),古英語則是 sam-,哥特語是 sami-(「一半」)。

古英語中的同源詞 sam- 被用於一些複合詞,例如 samhal(「身體虛弱,健康不佳」),字面意思是「半個完整的」,samsoden(「半熟的」或「半煮的」),比喻意為「愚蠢的」(可以參考 half-baked),samcucu(「半死不活」),從詞源上看是「半活著的」(參見 quick (adj.)),以及仍然存在的詞 sandblind(「視力模糊」)。

在晚期拉丁語中,這個詞根常用於各種表達,如 semi-gravis(「半醉」),semi-hora(「半小時」),semi-mortuus(「半死不活」),semi-nudus(「半裸」),semi-vir(「半人半獸,雌雄同體」)。

這個來自拉丁語的詞在英語中自15世紀以來一直活躍地用來構造本土詞彙。Semi-bousi(「半醉的」,即「半酒醉的」)是最早的例子之一,大約出現於1400年,目前已經不再使用。作為名詞,semi 則各種縮寫了不同的詞,如 semi-detached house(「半獨立式住宅」,約1912年),semi-trailer(「半掛車」,約1942年),semi-final(「半決賽」,約1942年)。

    廣告

    semi-attached 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「semi-attached

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of semi-attached

    廣告
    熱門詞彙
    廣告