廣告

septuagenarian 的詞源

septuagenarian(adj.)

“70歲的,七十歲的,年齡在70至80歲之間的”,1793年,來自拉丁詞 septuagenarius “包含七十”,源自 septuageni “每個七十”,與 septuaginta “七十” 相關(參見 Septuagint)。名詞表示“一個七十多歲的人,年齡在70至80歲之間的人”於1805年被記錄。作爲一個形容詞, septuagenary “由七十組成的; 與七十多歲的人有關的”記錄於公元1600年左右。

相關條目

"希臘版舊約聖經",1630年代,早期用作翻譯者的集體名稱(1570年代),源自晚期拉丁語 septuaginta (interpretes) "七十(翻譯者)",來自拉丁語 septuaginta "七十"(翻譯希臘語 hebdomēkonta),來自 septem "七"(參見 seven)+ -ginta "十,十倍"(來自 PIE *dkm-ta-, 源自 *dekm- "十"的詞根)。

因爲(不正確的)傳統認爲這個翻譯是公元前3世紀由70或72位來自巴勒斯坦的猶太學者(在中古英語中稱爲 Seuenty turneres)完成的,用時70或72天,所以被稱爲"七十(翻譯者)"。現在認爲這個翻譯是由一些不確定數量的埃及猶太人在不同的時間完成的。通常用羅馬數字 LXX 表示。相關詞彙: Septuagintal

    廣告

    septuagenarian 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「septuagenarian

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of septuagenarian

    廣告
    熱門詞彙
    廣告