廣告

shadowy 的詞源

shadowy(adj.)

14世紀晚期, shadwishadewy,“充滿陰影,有陰影的”,也“短暫的,飄忽不定的,虛幻的”(“類似陰影”); 參見 shadow(n.)+ -y(2)。自1797年以來,“隱約可見”。相關: Shadowiness。古英語中有 sceadwig “陰暗的”。卡克斯頓提供 shadowous

相關條目

中古英語 shadwe,源自古英語 sceadwesceaduwe “陰影,陽光被攔截的效果; 當某人或某物介於物體和光源之間時產生的暗影”,是 sceadu(參見 shade(n.))的斜格形式(“the”,“from the”,“of the”,“in the”)。Shadow 相當於 shade(n.),就像 meadow 相當於 mead(n.2)。古撒克遜語 skado,中古荷蘭語 schaeduwe,荷蘭語 schaduw,古高地德語 scato,德語 schatten,哥特語 skadus “陰影,陰涼處”也是類似的形式。

從13世紀中葉開始,“陰影產生的黑暗區域,陰涼處”的意義出現。從13世紀初開始,“任何虛幻的東西”; 14世紀中葉,“幽靈”的意義出現。許多意義都來自於“跟隨或陪伴一個人的東西”的概念。從14世紀末開始,“預示,預示”。“模仿,複製”的意義來自於1690年代。 “最微弱的痕跡”的意義來自於1580年代; “跟隨的間諜”的意義來自於1859年。許多現代英語的意義也在拉丁語 umbra,希臘語 skia 中出現,其中包括“未受邀請的客人跟隨邀請的客人而來”的意義。

作爲反對黨成員的稱號,被選爲執政黨的對應人員,記錄於1906年。 Shadow of Death(約1200年)翻譯了 Vulgate umbra mortis(詩篇23.4等),它翻譯了希臘語 skia thanatou,本身可能是對一個希伯來語詞語“強烈黑暗”的誤譯。在“貝奧武夫”中,格倫德爾是一個 sceadugenga,一個陰影行者,另一個“黑暗”的詞是 sceaduhelm。害怕自己的影子 afraid of one's (own) shadow “非常膽小”的意義來自於1580年代。

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    shadowy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「shadowy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shadowy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告