廣告

shifting 的詞源

shifting(adj.)

15世紀晚期,“變化的,易變的,多變的,不穩定的”,現在分詞形容詞來自 shift(v.)。到1580年代,“狡猾的,使用詭計或欺騙的”。

相關條目

中古英語 shiften,源自古英語 sciftanscyftan “安排,放置,整理”(現已過時),還有“分開,分離,分配,分享”(現已過時或地方用語),源自原始日耳曼語 *skiftan(源頭還包括古諾爾斯語 skipta “分開,改變,分離”,古弗裏西亞語 skifta “決定,確定,測試”,荷蘭語 schiften “分開,轉動”,德語 schichten “分類”, Schicht “班次”)。據說這與古英語 sceadan “分開,分離”(見 shed(v.))的源頭有關。

到公元1200年左右,“處理; 準備好; 整理,控制”,也是不及物動詞,“照顧自己”。因此,“設法成功,謀生”(如 shift for oneself,1510年代; 還可參見 makeshift)。

“改變,變化”的意義於13世紀中期出現(參見 shiftless)。自13世紀中期起,還有“移除並用另一個或其他物品替換”,最初特別是指衣服,因此“穿上並更換衣服”(約1400年)。

自公元1300年起,“去,移動,離開; 移動(某人或某物),運輸”從一個地方或位置到另一個地方。意思是“改變發動機的齒輪設置”始於1910年; 在比喻意義上 shift gears 是從1961年開始的。相關: Shiftedshifting

    廣告

    shifting 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「shifting

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shifting

    廣告
    熱門詞彙
    廣告