廣告

shipment 的詞源

shipment(n.)

1802年,“裝船,將貨物裝上運輸工具的行爲”; 1861年,“被裝運的物品,一次通過運輸工具交付的貨物數量”; 參見 ship(v.)+ -ment

相關條目

約於1300年,“通過船隻發送或運輸(商品、人員); 登上船隻; 乘船旅行,航行,起航”,也有比喻意義,源自於 ship(n.) 。古英語 scipian 只在“搭乘船隻,裝備船隻”等意義上有記錄。1857年,美國英語將其轉化爲其他運輸方式(鐵路等)。美國軍方短語 ship out 意爲“被運輸,離開”,始見於1948年。相關詞彙: Shippedshipping

這是一個拉丁語常見後綴,最初來自法語,代表拉丁語 -mentum,它被添加到動詞詞幹中,以製造表示動詞行爲結果或產品,或動詞行爲的手段或工具的名詞。在俗語拉丁語和古法語中,它被用作動作名詞的形成成分。法語在動詞根和後綴之間插入一個 -e-(例如從 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 對於以 ir 結尾的動詞,插入 -i-(例如從 sentir 形成的 sent-i-ment)。

從16世紀開始,與英語動詞詞幹一起使用(例如 amazementbettermentmerriment,最後一個還說明了在這個後綴之前將 -y 變成 -i- 的習慣)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的詞幹是動詞的詞幹; 像 oddmentfunniment 這樣的怪異詞不應成爲先例; 它們本身是由於對 merriment 的誤解而產生的,後者不是來自形容詞,而是來自一個過時的動詞 merry,意爲“歡樂”。[福勒]
    廣告

    shipment 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「shipment

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shipment

    廣告
    熱門詞彙
    廣告