廣告

showgirl 的詞源

showgirl(n.)

"一個女演員,其角色更注重裝飾而非表演" [OED],始於1833年,源自 show(n.)+ girl。早期指"一個漂亮、有才華的女孩; 適合模仿風格或行爲的女孩",始於1816年。

相關條目

約公元1300年,gyrle「孩子,年輕人」(不論性別,但最常指女性),起源不明。一種猜測[OED]傾向於未記錄的古英語*gyrele,來自原始日耳曼語*gurwilon-,是*gurwjoz的縮小形式(顯然也由低地德語gære「男孩,女孩」,挪威方言gorre,瑞典方言gurre「小孩」所表示,儘管這些之間的確切關係,如果有的話,仍不清楚),來自原始印歐語*ghwrgh-,也見於希臘語parthenos「處女」。但這涉及一些令人反感的語言學問題。利伯曼(2008年)寫道:

Girl does not go back to any Old English or Old Germanic form. It is part of a large group of Germanic words whose root begins with a g or k and ends in r. The final consonant in girl is a diminutive suffix. The g-r words denote young animals, children, and all kinds of creatures considered immature, worthless, or past their prime.
Girl並不源自任何古英語或古日耳曼語形式。它是日耳曼語中一大群詞彙的一部分,這些詞的詞根以g或k開頭,以r結尾。girl中的最後輔音是一個縮小後綴。g-r詞彙表示年幼的動物、孩子,以及所有被認為不成熟、毫無價值或過了巔峰的各種生物。

另一個候選詞是古英語gierela「衣服」(在這個理論中可能的意義演變,參見brat)。以前從拉丁語garrulus「喋喋不休,健談」的民間語源衍生現在已被淘汰。像boylasslad一樣,它的起源或多或少都不明。「可能它們大多起源於原本意義不同的詞的滑稽轉用」[OED]。特定意義的「女性孩子」出現於14世紀晚期。自15世紀中期起應用於「任何年輕未婚女性」。1640年代起意為「愛人」。Old girl指任何年齡的女性,記錄於1826年。Girl next door作為一種不張揚的吸引力類型,記錄於1953年(20世紀福克斯電影公司製作,主演為瓊·哈佛的電影標題)。

Doris [Day] was a big vocalist even before she hit the movies in 1948. There, as the latest movie colony "girl next door," sunny-faced Doris soon became a leading movie attraction as well as the world's top female recording star. "She's the girl next door, all right," said one Hollywood admirer. "Next door to the bank." [Life magazine, Dec. 22, 1958]
多麗絲[戴]在1948年進入電影界之前,已是一位大歌手。在那裡,作為最新電影圈的「鄰家女孩」,陽光燦爛的多麗絲很快成為主要的電影吸引力,以及世界頂級的女性錄音明星。「她確實是鄰家女孩,」一位好萊塢崇拜者說。「就在銀行隔壁。」[《生活》雜誌,1958年12月22日]

Girl Friday「機智的年輕女性助手」來自1940年,指的是《魯賓遜漂流記》。Girl Scout來自1909年。Girl-watcher來自1954年。關於通常的古英語詞,參見maiden

大約在公元1300年,出現了sceuschewe,意指「展示給他人觀看的行為」,這來自於動詞show

到了1560年代,「精心準備的展示或表演,旨在娛樂觀眾」這一意義開始被記錄下來。而「展示奇特物品、瑣碎表演等的展覽」則出現在1760年,因此在1830年被引申為「任何形式的公共展示或聚會」。至於「廣播上的娛樂節目」這一意義則出現於1932年,隨後也被用於電視。

「故意為了欺騙而呈現的外貌」這一意義自1520年代起便被記錄。而「炫耀性的展示」則出現在1713年(showy一詞則源於1712年)。「賽馬中第三名的稱號」則是1925年美式英語中的用法(參見動詞)。在軍事俚語中,「戰鬥」的意思出現於1892年(基普林)。

Show of hands,即「舉手表達會議意見等的方式」,自1789年起被證實;短語for show,意為「僅僅為了表面上的理由」,則出現於約1700年。

Show business這一詞彙自1850年起被記錄;而其縮寫show biz則在1925年《綜藝》雜誌的標題中出現。演藝界的信條the show must go on(即despite difficulties or calamities,無論遇到什麼困難或災難,都必須繼續演出)則可追溯至1890年。Show-stopper,指「贏得大量掌聲以至於暫停演出的表演」,則出現於1926年;而show trial,指那些可能受到偏見和預判,但仍然以高度宣傳進行的審判,則在1937年被記錄。

    廣告

    showgirl 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「showgirl

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of showgirl

    廣告
    熱門詞彙
    廣告