廣告

singlehood 的詞源

singlehood(n.)

"未婚狀態",1840年; 參見 single(形容詞)+ -hood

相關條目

早在14世紀,“未婚的”,源自古法語 senglesangle “獨自,無伴的; 簡單,樸素”,源自拉丁語 singulus “一個,每個一個,個體,分開的”(通常用於複數 singuli “一個一個地”),源自 PIE *semgolo‑,帶後綴(減小形式?)的詞根 *sem-(1)“一個; 作爲一個,與...一起”。

“由一個單位組成的,個體的,沒有他人陪伴的”這個意思來自14世紀末,通常僅僅是強調。 “未分割的”這個意思來自16世紀80年代。Single-parent(形容詞)可追溯到1966年。

這個詞綴的意思是“狀態或情況”,源自古英語 -had,“狀態、品質、地位”(如 cildhad “童年”, preosthad “神職”, werhad “成年”),與德語 -heit/-keit 、荷蘭語 -heid 、古弗裏西亞語和古撒克遜語 -hed 同源,均來自原始日耳曼語 *haidus,“方式、品質”,字面意思是“明亮的外觀”,源自原始印歐語言 (s)kai-(1),“明亮的、閃亮的”(同源詞:梵語 ketu “明亮、外觀”)。最初是一個獨立的詞(參見 hade); 在現代英語中,它只在這個後綴中保留下來。

    廣告

    singlehood 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「singlehood

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of singlehood

    廣告
    熱門詞彙
    廣告