廣告

singer 的詞源

singer(n.)

約於1300年,“用聲音演唱音樂的人,歌手”,男性或女性(13世紀中期作爲姓氏出現),是 sing(v.)的代詞。它取代了古英語 songer “詩篇作家”, sangere “歌手,詩人”(也見 songster)。女性形式 singestre 早在13世紀就有記錄(翻譯拉丁語 cantrix); singeresse 則出現在14世紀晚期。

相關條目

中古英語 singen,源自古英語 singan “唱,尤指歡樂或快樂中的歌唱”,“慶祝,或用歌曲講述”(強動詞 III 類; 過去式 sang,過去分詞 sungen),源自原始日耳曼語 *sengwan(也是古撒克遜語 singan,古弗里斯蘭語 sionga,中古荷蘭語 singhen,荷蘭語 zingen,古高地德語 singan,德語 singen,哥特語 siggwan,古諾爾斯語 syngva,瑞典語 sjunga 的來源),源自 PIE 詞根 *sengwh- “唱歌,唸咒語”。在古英語中也用於鳥和狼,並且有時在中古英語中也表示“演奏樂器”。

據說在其他語言中沒有相關形式,除非它與希臘語 omphe “聲音”(尤指神的聲音),“神諭”有關; 以及威爾士語 dehongli “解釋,解讀”。表示“唱歌”的典型印歐語根由拉丁語 canere 代表(參見 chant(動詞))。其他意思爲“唱歌”的詞源於表示“哭泣,喊叫”的詞根,但愛爾蘭語 gaibim 字面上是“拿,抓住”,通過“唱起”一首歌曲或旋律的意義演變而來。

“熱情地表達”(對讚美等)的意義可追溯到16世紀60年代。犯罪俚語中“向當局坦白”這一意義早在17世紀10年代就有記載,但現代用法可能是20世紀初的新形成。在1745年之前, sing for one's supper 的意思是暗指缺乏資金。

Every child should be taught, from its youth, to govern its voice discreetly and dexterously, as it does its hands ; and not to be able to sing should be more disgraceful than not being able to read or write. For it is quite possible to lead a virtuous and happy life without books, or ink ; but not without wishing to sing, when we are happy ; nor without meeting with continual occasions when our song, if right, would be a kind service to others. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]
每個孩子都應該從小就被教導謹慎而靈巧地控制自己的聲音,就像控制自己的手一樣; 不會唱歌應該比不會讀寫更令人丟臉。因爲沒有書籍或墨水也完全可以過上一個有道德和幸福的生活,但在快樂時沒有想要唱歌是不可能的; 也沒有不斷遇到需要我們正確歌唱的時機,如果正確的話,這將是對他人的一種友善服務。[拉斯金,《岩石蜂窩》]

古英語 sangystre “女歌手”; 參見 song(n.)+ -ster。13世紀也用作姓氏(例如 Eva le SangstereSibilla Sangistere 等)。14世紀中葉也用於指擅長歌唱的男性。1700年代用於指一隻會唱歌的鳥。中古英語也有 songere “歌手”,源自古英語 sangere。形式 songstress 可追溯至1703年,是一種無意識的雙重女性化。

廣告

singer 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「singer

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of singer

廣告
熱門詞彙
廣告