廣告

speakeasy 的詞源

speakeasy(n.)

"無牌酒館",1889年(在紐約的"Voice"報紙上),源自動詞短語,由 speak(動詞)和 easy(副詞)組成; 這樣稱呼是因爲在公共場合或在酒館內低聲談論此類地方,以免警察和鄰居察覺。與19世紀初的愛爾蘭和英國方言 speak softly shop “走私販的巢穴”相比。這個詞在美國禁酒時期(1920-1932)廣爲流傳。

相關條目

約1200年,“舒適,無身體不適和焦慮”,來自古法語 aisie “舒適的,自在的,富裕的,富有的”(現代法語 aisé),過去分詞 aisier “使舒適”,來自 aise(見 ease(n.))。 “不困難,不需要大量勞動或努力”的意義來自13世紀晚期; 關於條件,“提供舒適,愉快”的意義早在14世紀初就有了。關於人,“寬容,善良,冷靜,溫和”的意義在14世紀晚期出現。意思是“容易屈服,不難說服”的,來自1610年代。 “不困難”的概念在古英語和早期中古英語中通過 eaþe(adv.), ieþe(adj.)表達,顯然是普通的西日耳曼語(比較德語 öde “空的,荒涼的”,但起源有爭議)。

Easy Street 來自1890年。 Easy money 於1889年被證明; take it easy “放鬆”來自1804年(同義詞 be easy 在1746年被記錄下來); easy does it 於1835年被記錄下來。 Easy rider(1912年)是非裔美國人的俚語,意爲“性滿足的情人”。 easy listening 廣播格式始於1961年,由威廉·薩菲爾(William Safire)(1986年)定義爲“在80年代播放60年代音樂,風格爲40年代音樂”。 相關: Easiereasiest

中古英语 speken,源自古英语 specan,变体 sprecan “清晰地表达词语而不唱歌,拥有或使用语言能力;发表演讲;与他人进行交谈”(V类强动词;过去式 spræc,过去分词 sprecen),来自原始日耳曼语 *sprekanan(也是古撒克逊语 sprecan,古弗里西语 spreka,中古荷兰语 spreken,古高地德语 sprehhan,德语 sprechen “说话”,古北欧语 spraki “谣言,报告”的来源)。这有时被认为代表一个原始印欧词根,意为“撒播”,基于将语言视为“散播”词语的概念,但Boutkan发现该日耳曼词没有印欧词源。

在英语中,-r-在晚期西撒克逊语中开始消失,至12世纪中期消失,可能受到丹麦语 spage “噼啪声”的影响,也用于俚语意义上的“说话”(比较 crack (v.) 在与言语相关的俚语意义,如 wisecrack, cracker, all it's cracked up to be)。在其他地方,中古荷兰语(speken),古高地德语(spehhan),方言德语(spächten “说话”)中发现稀有的无 -r- 变体形式。

显然在古英语中不是“说话”的主要词(《贝奥武夫》的作者更喜欢 maþelian,来自 mæþel “集会,理事会”,源自 metan “相遇”;比较希腊语 agoreuo “说话,解释”,最初意为“在集会上发言”,来自 agora “集会”)。

在古英语和中古英语中也用于“写作,书面表述或声明”。对于事物,“富有表现力或意义”,在1530年代。

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]

To speak out is from late 14c. as "speak loudly;" by 1690s as "speak freely and boldly." To speak up "speak on behalf" (of another, etc.) is by 1705; as "speak loudly" by 1723. To speak for "make a speech on behalf of" is by c. 1300; to speak for itself "be self-evident" is by 1779.

Speaking terms "relationship between two in which they converse with one another" is from 1786, often in the negative. As a type of megaphone, speaking-tube is by 1825; speaking-trumpet by 1670s.

    廣告

    speakeasy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「speakeasy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of speakeasy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告