想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1670年代,“寄生蟲”,源自於 sponge(海綿)的比喻用法。1828年開始作爲火炮組的工作。
也來自:1670s
14世紀末, spongen,“用海綿吸取”,還有(及物動詞)“用海綿清潔或擦拭”,源自 sponge(名詞),可能部分源自拉丁語 spongiare。不及物動詞的意思“潛水捕撈海綿,在海綿生長的地方收集海綿”始於1881年。相關詞彙: Sponged; sponging。
1630年代的俚語意思是“通過榨取剝奪某人的(某物)”; 1670年代的不及物動詞意思是“寄生地生活,以他人爲代價生活”(live upon the sponge “寄生地生活”於1690年代); sponger(名詞)指“堅持寄生地生活在他人身上的人”也始於1670年代。最初的受害者是 sponge(1620年代),因爲那個人被“榨取”。1600年代的 Sponge(名詞)在一般意義上指“可以提取有價值物品的對象”。1838年的 Sponge(名詞)指代寄生者,並顛倒了較早的意義。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sponger