廣告

spontaneity 的詞源

spontaneity(n.)

"自發的性格或品質",1650年代,來自法語 spontanéité 或由 spontaneous-ity 的本土構成。

相關條目

在1650年代,這個詞用來形容「不受外部刺激,自發地,源自內心衝動的行為」,來自晚期拉丁語的spontaneus,意指「自願的,出於自由意志的」。這個詞源於拉丁語短語(sua) sponte,意思是「自願地,心甘情願地」,來自spons的奪格(在單數屬格中為spontis),意指「意志,意願」,這個詞的起源尚不明確。De Vaan提到,有些人認為它來自spin(動詞)的詞根,「但這僅僅是基於形狀相似;在語義上,這種推導難以辯護。」相關詞彙包括Spontaneously(自發地)和spontaneousness(自發性)。早期形式spontaneal(約1600年)現在已經過時。

用來形容「自願且自然行動的人」的用法出現在1732年(伯克利)。這個詞早期也用於形容人和角色,意指「自發行動」(約1200年)。至於語言表達,則在1856年開始使用。Spontaneous combustion(自燃)指「物質內部條件引起的著火」,在化學領域中可追溯至1790年。Spontaneous generation(自發生成)則是指「生物體從非生物物質中發展而來」,這一概念自1650年代起便有記載。

這個詞綴用於從形容詞中構成抽象名詞,表示“成爲______的狀態或品質”,源自中古英語的 -ite,來自古法語的 -ete(現代法語爲 -ité),直接源自拉丁語的 -itatem(主格爲 -itas),表示狀態或品質的後綴,由 -i-(來自詞幹或連接詞)和常見的抽象後綴 -tas 組成(參見 -ty(2))。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 結尾的詞通常表示形容詞所描述的品質,或具體的品質實例,或所有實例的集合; 以 -ism 結尾的詞表示傾向或所有感受到這種傾向的人的集合。[福勒]
    廣告

    spontaneity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「spontaneity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spontaneity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告