廣告

springtide 的詞源

springtide(n.)

也作 spring-tide,1520年代,“春季”,来自 spring (n.1) + tide (n.) 在古义上意为“时期,季节”。“在满月时或不久之后出现的潮汐,并且高于正常水平”的意义来自1540年代;因此比喻义为“丰沛的流动,大量”(1590年代)。在这个意义上,早期使用的是 spring-flood(14世纪晚期)。

相關條目

“春天,在一年的四季中緊隨冬季而來; 植物開始萌芽生長的季節”,於1540年代成爲“ spring of the year ”的簡稱,該詞來自於 spring (名詞)的特殊意義,表示“萌芽或出現的行爲或時光; 任何事物的初現、開始、起源或發端”(參見 spring 動詞,並比較 spring(名詞2), spring(名詞3))。

最早的形式似乎是 springing time(14世紀早期)。這是關於“一年之春”的意象,當時植物開始生長,樹木開始抽芽(如1520年代的 spring of the leaf)。

中古英語的名詞還用於日出、月亮的盈虧、漲潮、鬍鬚或陰毛的發芽等方面; 比較14世紀的 spring of dai “日出”, spring of mone “月升”。老式英語的 spring 意爲“硬結、膿皰”。

作爲春季的名稱,它替代了古英語的 lencten(見 Lent)。其他日耳曼語言將“fore”或“early”作爲季節名稱的詞根(丹麥的 voraar,荷蘭的 voorjaar,字面意思是“前年”; 德國的 Frühling,來自中古德語的 vrueje “早期”)。

在15世紀的英語中,這個季節也被稱爲 prime-temps,源自古法語 prin tans, tamps prim(現代法語換爲了16世紀取代 primevère 成爲春季的普遍詞語的 printemps),源自拉丁語 tempus primum,字面意思是“第一次,第一個季節”。

作爲形容詞,早在18世紀初,“用於、適合或發生在春季”的意義就已確定。

Spring fever 於1843年跟“浪漫情感的激增”一詞相關; 在早期被用來指特定地區春季流行的一種疾病或頭感冒; 在老式英語中有 lenctenadle 的意思。關於 Spring cleaning 國內關鍵意義自1843年就已有所記錄(在古代波斯,第一個月稱爲 Adukanaiša,與三、四月對應,意思顯然是“灌溉清理月”; 肯特,第167頁)。

亞洲烹飪風格的 spring roll 可追溯到1943年。小烤雞(通常爲11至14周)的意思是 Spring chicken ,最早於1780年有記錄。它轉義爲“年輕人”的概念於1906年有記錄。棒球的 spring training 可追溯到1889年; 這一術語在早期被用於民兵檢閱等方面。

中古英語的 tide 意思是「時間、季節;重複的間隔、特定目的或自然過程的時間段」,這個詞源自古英語的 tīd,意指「時間的某個點或部分、應到的時間、時期、季節;節日、教會的固定禱告時間」。它來自原始日耳曼語的 *tīdi-,意為「時間的劃分」,這個詞的變體在古撒克遜語中是 tid,在荷蘭語中是 tijd,在古高地德語中是 zit,而現代德語則是 Zeit,都表示「時間」。根據 Watkins 的說法,這些詞最終源自印歐語根 *di-ti-,意為「劃分、時間的劃分」,它是 *da-(「分開」)這個詞根的派生形式。

在英語中,與「時間」相關的用法大多已經過時。可以參考 tidings(消息)、betide(發生)、tidy(整潔的,形容詞),以及中古英語的 anytide(任何時候)、tideful(合適的、適時的,約公元1300年)。古英語的 uhtan-tid 指的是黎明前的清晨(uhte 意為「破曉」);而 tide-song 則是指特定教會時間的神聖儀式。

在13世紀初的押頭韻搭配中,timetide 這兩個詞是同義詞,最初的意思是「在所有場合」或「根據需要」。Nares 說,清教徒在節日名稱中更喜歡使用 -tide 而不是 -mas

現代主要的兩個含義分別是「潮汐的時間」(約公元1300年)和「海水的漲落、潮流的流動」(14世紀中期),這可能是通過「固定時間」的概念演變而來的(參見古英語的 morgentid「黎明」、中古英語的 dai-tide「白天」),具體指的是「高潮的時間」。這一用法可能是本土演變而來,也可能來自中古低地德語的 getide(參見中古荷蘭語的 tijd、荷蘭語的 tij、德語的 Gezeiten「漲潮、海潮」)。到了14世紀晚期,這個詞開始出現比喻用法。

古英語似乎沒有專門的詞來描述潮汐,通常用 flod(洪水)和 ebba(退潮)來指代漲落。古英語的 heahtid(高潮)最初的意思是「節日、高峰日」。

Tide-mark(潮位線)指「潮水漲落的界限」,出現於1753年;tide-pool(潮池),指海水退去後留下的水坑,則出現於1849年。Tide-table(潮汐表),顯示每日潮汐時間的表格,則是在1590年代出現的。

    廣告

    分享「springtide

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of springtide

    廣告
    熱門詞彙
    廣告