廣告

steamboat 的詞源

steamboat(n.)

1787年,來自 steam + boat(n.)。

相關條目

"小型開放式船隻(小於 ship),用槳、帆或(後來)發動機推動,可用於穿越水域",中古英語 bot,來自古英語 bat,源自原始日耳曼語 *bait-(源頭還包括古諾爾斯語 batr,荷蘭語 boot,德語 Boot),這可能來自於 PIE 詞根 *bheid-"分裂"(沃特金斯),如果這個想法是通過挖空樹幹或分裂木板來製作船隻。或者它也可能是船的某個部分名稱的擴展。

法語 bateau “船”來自於古英語或古諾爾斯語。西班牙語 batel,意大利語 battello,中世紀拉丁語 batellus 同樣可能來自日耳曼語。自1680年代起,用於描述形狀像船的服務餐具(用 ship 形容“形狀像船的服務餐具或器皿”最早見於1520年代)。 in the same boat 的形象意爲“面臨相似的挑戰和困難”,始於1580年代。 rock the boat 意爲"打破穩定",始於 1914年。

中古英语 stēm,来自古英语 steam “从物体散发的蒸汽,加热或燃烧物体散发的烟雾,气味或气味”,来自原始日耳曼语 *staumaz(荷兰语 stoom “蒸汽”也源自此),一个起源不明的词。

“气态水”的意思始于15世纪中期。特别是“用于驱动机器的沸水蒸汽”始于1690年代。因此有许多比喻用法,例如 let off steam(1783年字面意思;1845年起比喻性使用(《Sam Slick》)),blow off steam(1857年比喻性),full-steam(1812年字面意思),get up steam(1887年比喻性)。

因此也有 Steam Age(1828年,指其开始时)一词,指蒸汽动力占主导地位的时代。

We have given her six months to consider the matter, and in this steam age of the world, no woman ought to require a longer time to make up her mind. [Sarah Josepha Hale, "Sketches of American Character," 1828]
我们给了她六个月的时间来考虑此事,在这个蒸汽时代,任何女性都不应需要更长的时间来下决定。[Sarah Josepha Hale, "Sketches of American Character," 1828]

但到1941年它的意思是“过时的”。 Steam heat始于1824年在热力学中,“产生蒸汽所需的热量”;从1901年起作为一种温度控制方法,涉及蒸汽在管道或散热器中冷凝。

    廣告

    steamboat 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「steamboat

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of steamboat

    廣告
    熱門詞彙
    廣告