中古英語中的 stēpel 指的是“高大的結構,高塔”,源自古英語中的 stepel(麥西亞方言)和 stiepel(西撒克遜方言)的“高塔”,與 steap “高的,崇高的”相關,源自原始日耳曼語中的 *staupilaz,源自 *staup-(參見 steep(形容詞))。從12世紀末開始,尤指“教堂上的高塔或鐘樓”。
此外,這個詞還指14世紀起的一種高大的女帽風格。Steeple-house(1640年代)是舊時 Quaker 教派稱呼“教堂建築物”的方式,以避免使用 church ,因爲對他們來說,這個詞有一個更狹義的意思,即“信徒團體”。