廣告

suds 的詞源

suds(n.)

在1540年代,這個詞的意思是「渣滓、殘留物、污泥」(這個意義現在已經過時),其詞源尚不確定。到了1590年代,這個詞在東英格利亞的作家中被用來指「洪水留下的淤泥」,根據《牛津英語詞典》,這可能是它在英語中的原始意義。這個詞可能是從中荷蘭語的 sudse(意為「沼澤、泥沼」)借來的,或者與弗里西語和低地德語中的相關詞語有關,這些詞語又與古英語的 soden(意為「煮沸」)相連,來自原始日耳曼語的 *suth-,最終源自印歐語系的 *seut-(意為「煮沸、沸騰」)(參見 seethe)。

「肥皂水」的意義始於1580年代;而作為俚語「啤酒」的用法則在1904年得到證實。動詞「覆蓋上泡沫」出現在1834年。相關詞:Sudsy(1866年)。Sudser(意為「肥皂劇」)則是在1968年於《紐約客》雜誌中出現的。

相關條目

中古英語 sethen,源自古英語 seoþan “沸騰,被加熱到沸點,通過煮食準備食物”,也比喻爲“心煩意亂,沉思”(第二類強動詞; 過去式 seaþ,過去分詞 soden),源自原始日耳曼語 *seuthan(源頭還包括古諾爾斯語 sjoða,古弗裏西亞語 siatha,荷蘭語 zieden,古高地德語 siodan,德語 sieden “沸騰”),源自 PIE 詞根 *seut- “沸騰,煮沸”。

boil(動詞)從其字面意義中驅逐出來; 它主要以比喻方式延伸使用。液體“上升、涌動或泡沫”的意義,不涉及熱量,始於1530年代。比喻意義,指人或人口“處於內心激動的狀態”,始於1580年代(隱含於 seething 中)。在古英語中,它有及物的比喻用法,例如“用火試驗,使煩惱,像在洶涌的水中被拋來拋去”。現在作爲一個弱動詞進行變位,它的舊過去分詞 sodden(參見)不再被認爲是相關的。

"肥皂水攪成泡沫",1610年代,見 soap(n.)+ suds

    廣告

    suds 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「suds

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of suds

    廣告
    熱門詞彙
    廣告