廣告

superficiality 的詞源

superficiality(n.)

1520年代,指「位於或接近表面的特性」,也有「缺乏深度或徹底性」的意思,來自 superficial 加上 -ity。早期的形式是 superficialty(約公元1400年),意指「表面、表面積、範圍」。

相關條目

在14世紀末,這個詞在解剖學中被用來形容「位於或在皮膚表面,外部的,不深入的」。它源自古法語的 superficialsuperficiel,直接來自晚期拉丁語的 superficialis,意指「與表面有關的」,而這又源自 superficies,即「表面、上側、頂部」,由 super(意為「在上方、超過」,參見 super-)和 facies(意為「形狀、面貌」,參見 face (n.),同時也可比較 surface (n.))組成。

到了15世紀初,這個詞的另一個意義出現了,即「缺乏深入理解,草率,只理解表面或明顯的事物」(主要用於描述感知、思考等)。這個意義的形成基於一種觀念,即不關心或不深入探究表面之下的內容(這在 superficially 中有所體現,意指「不徹底」)。

作為名詞,中古英語中有 superficie,意指「外部服務或外表」(在幾何學中出現於14世紀末,在解剖學中則是15世紀初),還有 superfice,這是喬叟使用的形式。這個詞在1700年後變得較為罕見,但在幾何學中仍保留了 superfices

這個詞綴用於從形容詞中構成抽象名詞,表示“成爲______的狀態或品質”,源自中古英語的 -ite,來自古法語的 -ete(現代法語爲 -ité),直接源自拉丁語的 -itatem(主格爲 -itas),表示狀態或品質的後綴,由 -i-(來自詞幹或連接詞)和常見的抽象後綴 -tas 組成(參見 -ty(2))。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 結尾的詞通常表示形容詞所描述的品質,或具體的品質實例,或所有實例的集合; 以 -ism 結尾的詞表示傾向或所有感受到這種傾向的人的集合。[福勒]
    廣告

    superficiality 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「superficiality

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of superficiality

    廣告
    熱門詞彙
    廣告