廣告

tack 的詞源

tack(n.1)

[clasp, hook, fastener] 13世紀晚期,來自古北法語 taque "釘子,別針,木釘"(古法語 tache, 12世紀,"釘子,尖刺,釘子;別針"),可能來自日耳曼語源(比較中荷蘭語 tacke "小枝,尖刺",弗里西語 tak "齒,刺,小枝,樹枝",低德語 takk "齒,尖的東西",德語 Zacken "尖點,牙齒,刺"),根據Watkins的說法來自原始日耳曼語 *tag-(比較 tag.

特指為"短的,尖頭釘子,平頭釘"到15世紀中期。

在航海中到14世紀晚期;特指為"用來固定帆的下角的繩子或鉤狀鐵絲"到15世紀晚期。"船隻相對於帆的位置的航向"的擴展意義出現於1610年代。因此,"戰術程序,適合某個目的的行動方針或行動模式"(1670年代)的比喻用法,早期在動詞中證實(1630年代)。這個概念是"為了利用側風而暫時改變方向"。

tack(n.2)

"馬具等",1924年,縮短了 tackle(名詞)的意義爲“裝備”。Tack 在非馬術意義上作爲 tackle 的縮寫,記錄於1777年的方言中。

tack(n.3)

一般指「食物」,但在方言中特别指「坏食物」或「动物食物」,特别是在水手中指「面包类食物」,1830年(在hardtack中暗示),可能是对tackle (n.) 的缩短和特殊用法,意为「装备」。

tack(v.1)

14世紀晚期,“用釘子等固定”來自 tack(名詞)。意思是“作爲補充附加”(暗示匆忙或武斷的行爲)始於1680年代。相關: Tackedtacking

tack(v.2)

這個詞在1550年代開始用作不及物動詞,意思是「將船隻的航向轉向風的方向,並與風成一定角度」,這是通過調整帆的角度來實現的,源自於船隻裝配中的tack(名詞第一義)。這些繩索的作用是暫時將船隻移動到其航行路線的一側,以便利用側風。到了1630年代,這個詞開始有了「改變航向」的比喻意義。相關詞彙包括Tacked(過去式)和tacking(現在分詞)。

相關條目

"ship's biscuit," 1830年,來自 hard(形容詞)+ tack(n.3); soft-tack 是軟小麥麪包。

13世纪中期, takel,意为“装置,装备”,特别是船只的索具,来自中荷兰语或中低德语 takel “船只的索具”,可能与中荷兰语 taken “抓住,夺取”(参见 take (v.))有关。也可比较 tack (n.1),如果不是起源,至少影响了其意义。

“捕鱼的装置”这一特定意义记录于14世纪晚期。“抓住和移动的装置”这一意义始于1530年代(机械中的 block-and-tackle 意义)。在体育意义上,“处理,抓住和抓取的行为”记录于1876年(比较 tackle (v.));作为北美足球中一个位置的名称,记录于1884年。威尔士语 tacl 来自英语。

廣告

tack 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tack

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tack

廣告
熱門詞彙
廣告