tackle 的詞源
tackle(n.)
13世纪中期, takel,意为“装置,装备”,特别是船只的索具,来自中荷兰语或中低德语 takel “船只的索具”,可能与中荷兰语 taken “抓住,夺取”(参见 take (v.))有关。也可比较 tack (n.1),如果不是起源,至少影响了其意义。
“捕鱼的装置”这一特定意义记录于14世纪晚期。“抓住和移动的装置”这一意义始于1530年代(机械中的 block-and-tackle 意义)。在体育意义上,“处理,抓住和抓取的行为”记录于1876年(比较 tackle (v.));作为北美足球中一个位置的名称,记录于1884年。威尔士语 tacl 来自英语。
tackle(v.)
大約在14世紀中期,出現了 takelen 這個詞,意思是「糾纏、捲入」,來自於 tackle(名詞)。最初是比喻用法;「為船隻裝備索具以備航行」的意思大約出現在1400年左右。而「給馬裝上鞍具」的意義則記錄於1714年。
「抓住、與之搏鬥、攻擊」的意思則可以追溯到1828年,當年韋伯斯特描述這一用法時說:「這是新英格蘭地區人們常用的表達,雖然不夠優雅。」而「著手處理、試圖解決」(某項任務或問題)的比喻意義則在1840年得到了證實。至於體育方面的用法,則出現在1867年,指「抓住並阻止」(持球運動員)。相關詞彙包括: Tackled(過去式)、 tackler(阻截者)、 tackling(阻截行為)。
tackle 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「tackle」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tackle