廣告

tankful 的詞源

tankful(n.)

“一个坦克能容纳的液体或气体的量,”1887年,来自 tank (n.1) + -ful

相關條目

1610年代,“用于灌溉或饮用水的池塘或湖泊”,这个词最初由葡萄牙人从印度引入,源自印地语,如古吉拉特语 tankh “水箱,地下水库”,马拉地语 tanken,或 tanka “水库,水箱”。可能最终源自梵语 tadaga-m “池塘,湖泊”。

“液体的大型人工容器”(1680年代英语中)这一意义可能是受到葡萄牙语 tanque “水库”的影响,来自 estancar “阻止水流”,源自俗拉丁语 *stanticare(参见 stanch)。但《世纪词典》和其他来源称葡萄牙词是英语词的来源,与印度词的相似性是巧合。 

“机动车的燃料容器”的意义记录于1902年。俚语意义“拘留室”来自1912年。铁路 tank-car,用于液体的大宗运输,始于1874年。

詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handfulbellyful); 源自古英語 -full-ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。

在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。

    廣告

    分享「tankful

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tankful

    廣告
    熱門詞彙
    廣告