廣告

telegraph 的詞源

telegraph(n.)

任何用於遠距離傳遞可理解信息的裝置;1794年,最初是指一種使用旗幟在桿子上進行信號傳遞的裝置(因此在某些城市會有 Telegraph Hill 社區),字面意思是「遠距離書寫的東西」,來自法語 télégraphe,由 télé-(意為「遠」來自希臘語 tēle-;參見 tele-)+ -graphe(參見 -graphy)組成。

這種信號裝置是由法國的查普兄弟於1791年發明的,他們稱之為 tachygraphe,字面意思是「快速書寫的東西」,但法國外交官安德烈-弗朗索瓦·米奧·德·梅利托伯爵(1762-1841)建議了更好的名稱。

1797年,這個詞首次被用來指一種實驗性的電報機(由西班牙巴塞羅那的弗朗西斯科·薩爾瓦博士設計);實用版本則是由美國發明家塞繆爾·F·B·莫爾斯(1791-1872年)在1830年代開發的。「電報消息」的含義始於1821年(參見 telegram)。相關詞:Telegraphy

telegraph(v.)

「透過電報系統傳送(演講、信息等)」,這個意思出現於1805年,來自telegraph(名詞)。1867年起,這個詞開始有了比喻意義,表示「表達某人的意圖」,特別是在1925年拳擊運動中,指「以某種方式移動以示意下一擊」,並在1952年普遍使用。相關詞有:Telegraphed(已電報發送)、telegrapher(電報員)、telegraphing(電報發送中)。

相關條目

“電報”,根據巴特利特1859年版,是紐約羅切斯特的 E. Peshine Smith 創造的詞語,由 tele-(如 telegraph)和 -gram 組成,並於1852年4月6日在奧爾巴尼“晚間日報”上首次引入。純粹主義者在萌芽時期就批判了它,指出正確的構詞應該是 telegrapheme(接近現代希臘語單詞)。

May I suggest to such as are not contented with 'Telegraphic Dispatch' the rightly constructed word 'telegrapheme'? I do not want it, but ... I protest against such a barbarism as 'telegram.' [Richard Shilleto, Cambridge Greek scholar, in the London Times, Oct. 15, 1857]
我可以建議那些不滿意“電報”的人使用正確構造的單詞“telegrapheme”嗎?我不需要它,但是……我反對使用“telegram”這樣的野蠻詞彙。[理查德·希萊託(Richard Shilleto),劍橋希臘學者,於1857年10月15日在倫敦時報上發表]

相關: Telegrammic

「嚴重簡化的英語形式(省略冠詞、代詞、助動詞等),用於節省撰寫電報的費用」,因為電報是按字數收費的,這個詞出現於1885年,來自telegraph(名詞)+ -ese。在早期使用中,有時也用來戲謔地指代倫敦《每日電訊報》的寫作風格,實際上則是相反的風格。還可以參考cablese

廣告

telegraph 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「telegraph

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of telegraph

廣告
熱門詞彙
廣告