廣告

teleology 的詞源

teleology(n.)

"目的論的研究",1740年,源自現代拉丁語 teleologia,由德國哲學家巴倫·克里斯蒂安·馮·沃爾夫(Baron Christian von Wolff,1679-1754)於1728年創造,由希臘語 teleos "完整的,完美的,完全的", telos "結束,目標,結果"的屬格(參見 telos),加上 -logia(參見 -logy)組成。相關詞彙: Teleologistteleological

相關條目

"終極目標或目的",1904年,來自希臘詞根 telos "終點,極限,目標,實現,完成",源自 PIE *kwel-es-,是 *kwel-(1)的後綴形式,意爲"旋轉,轉動; 逗留,居住",可能是通過"賽道、田野的轉折點"的概念而來。

這個詞根的意思是「講話、論述、論文、學說、理論、科學」,來自中世紀拉丁語的 -logia,法語的 -logie,以及直接源自希臘語的 -logia。它來自 -log-,這是 legein 的結合形式,意指「講述、告訴」。因此,它的含義可以理解為「講述或研究某一主題的人的特徵或行為」。這個詞根可以追溯到原始印歐語的 *leg- (1),意為「收集、聚集」,其衍生意義則是「講話(像是‘挑選詞語’)」。

philology(語言學)中,這個詞根表達了「對學習的熱愛;對詞語或論述的熱愛」。例如,apology(道歉)、, doxology(頌讚詩)、, analogy(類比)、, trilogy(三部曲)、, eulogy(頌詞)等詞彙,都是直接與希臘語的 logos(意為「詞語、演講、陳述、論述」)相關的。

也稱爲 *kwelə-,原始印歐語根,意爲“旋轉,繞行; 逗留,居住”。

它構成或部分構成以下單詞: accolade; ancillary; atelo-; bazaar; bicycle; bucolic; chakra; chukker; collar; collet; colonial; colony; cult; cultivate; culture; cyclamen; cycle; cyclo-; cyclone; cyclops; decollete; encyclical; encyclopedia; entelechy; epicycle; hauberk; hawse; inquiline; Kultur; lapidocolous; nidicolous; palimpsest; palindrome; palinode; pole(n.2)“地軸的兩端”; pulley; rickshaw; talisman; teleology; telic; telophase; telos; torticollis; wheel

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 cakram “圓圈,車輪”, carati “他移動,漫遊”; 阿維斯塔語 caraiti “應用自己”, c'axra “戰車,貨車”; 希臘語 kyklos “圓圈,車輪,任何圓形物體,循環運動,事件週期”, polos “一個圓軸”(印歐語根 *kw- 在某些元音前變成希臘語 p-), polein “四處移動”; 拉丁語 colere “經常出入,居住,耕作,四處移動”, cultus “耕作,栽培”,因此也表示“拋光”, colonus “農夫,佃農,定居者,殖民者”; 立陶宛語 kelias “一條路,一種方式”; 古諾爾斯語 hvel,古英語 hweol “車輪”; 古教會斯拉夫語 kolo,古俄語 kolo,波蘭語 koło,俄語 koleso “車輪”。

    廣告

    teleology 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「teleology

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of teleology

    廣告
    熱門詞彙
    廣告