廣告

terribleness 的詞源

terribleness(n.)

1530年代,“造成恐惧的特性或状态”,来自 terrible + -ness。替代形式 terribility 从1740年代起被证明。

相關條目

大約在公元1400年,「造成恐懼的;能激起或適合激起敬畏或恐懼的;可怕的;難以忍受的」,這個詞來自古法語 terrible(12世紀),直接源自拉丁語 terribilis,意為「可怕的」,來自 terrere,意思是「使人感到恐懼」。

這個詞被重建為來自原始印歐語根 *tros-,意為「使人害怕」(同源詞還包括梵語 trasanti「顫抖,害怕」、阿維斯陀語 tarshta「害怕的,恐懼的」、希臘語 treëin「顫抖,害怕」、立陶宛語 trišėti「顫抖,發抖」、古教會斯拉夫語 treso「我顫抖」、中古愛爾蘭語 tarrach「膽小的」)。

這個詞也用來形容類似於恐懼的感受來源,因此在1590年代開始有了「極其嚴厲」等含義,到了18世紀則弱化為單純的強調詞,「非常,嚴重」(例如 a terrible bore);可以與 awfulterrific 等詞的類似演變相比較)。這個詞經常被用來形容不乖的孩子(terrible twos 這個表達最早出現在1949年),後來也用來形容成年人。到1913年,在口語中,terrible 開始有了「非常糟糕;極其無能」的意思。1893年,有人注意到 Turrible 是密西西比州的一種發音。

這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。

    廣告

    分享「terribleness

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of terribleness

    廣告
    熱門詞彙
    廣告