廣告

testator 的詞源

testator(n.)

大約在公元1400年,testatour這個詞出現,意指「立遺囑或遺言的人」。這個詞來自盎格魯-法語的testatour(約公元1300年),而其根源則可追溯至拉丁語的testator,同樣意指「立遺囑的人」。在晚期拉丁語中,這個詞還有「見證人」的意思(這種用法在17世紀的英語中偶爾出現)。它源自於testari,意為「立遺囑」(參見testament)。女性形式testatrix則從1590年代開始被證實使用。

相關條目

在13世紀末,這個詞在法律上指的是「遺囑,表達一個人對其財產的最終處置」,源自拉丁語 testamentum,意為「遺囑,遺囑的公佈」,而這又來自 testari,意指「立遺囑,作證」,最終可追溯至 testis,即「證人」。一般認為,它源自原始印歐語 *tri-st-i-,意思是「站在旁邊的第三者」,來自詞根 *tris-,意為「三」(參見 three),這裡的概念是「第三者,無私的證人」。

在14世紀初,testament 被用來指代聖經的兩個部分,這一用法來自晚期拉丁語的 vetus testamentumnovum testamentum,是希臘語 palaia diathēkēkainē diathēkē 的借譯。然而,這裡的晚期拉丁語 testamentum 其實是對希臘語 diathēkē 兩種含義的混淆,因為它既可以指「盟約,條約」,也可以指「遺囑,遺言」。從14世紀初開始,Testament 在英語中已被用來表示「上帝與人類之間的盟約」(例如在最後的晚餐記載中;參見 testimony),但後來這個詞又被解釋為基督的「遺囑」。

    廣告

    testator 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「testator

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of testator

    廣告
    熱門詞彙
    廣告