廣告

tetherball 的詞源

tetherball(n.)

另外還有 tether-ball,1900年,來自於 tether(n.)和 ball(n.1)。

相關條目

「圓形物體,緊密的球形物體」,也指「用於遊戲的球」,約1200年,可能來自未記錄的古英語*beal*beall(由縮小詞bealluc「睾丸」證明),或來自同源的古諾斯語bollr「球」,源自原始日耳曼語*balluz(也來源於荷蘭語bal,佛蘭芒語bal,古高地德語ballo,德語Ball),來自印歐語根*bhel- (2)「吹,膨脹」。

「睾丸」的意思來自14世紀初(比較ballocks)。Ball of the foot 是從14世紀中期開始的。「用於戰爭的圓形飛彈」的意思來自14世紀末。

「用球玩的遊戲」的意思來自14世紀中期。棒球中「不在好球區內的投球」的意思是1889年,可能是high balllow ball等的縮寫。

Ball-point pen 是1946年。Ball of fire首次記錄於1821年,指「一杯白蘭地」;作為「極其成功的奮鬥者」的意思可追溯到約1900年。許多短語來自體育:have the ball「佔有優勢」來自約1400年。on the ball來自1912年;keep (one's) eye on the ball的比喻意義來自1907年,可能最終來自高爾夫,這是經常重複的建議。ball in (someone's) court的比喻用法來自1956年,來自網球。

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
頭部必須穩定,因為從球桿頭離開地面到球實際被擊中這段時間內,保持目光緊盯球是最重要的。「保持目光盯住球」應該是你「慢回」的伴隨文本。[霍勒斯·G·哈欽森,《高爾夫遊戲提示》,1886年]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
一旦會議結束,預期會有人需要做些事情。確保是其他人去做。這被稱為保持球在他們的場地。[謝潑德·米德,《如何在不真正努力的情況下在電視上致富》,1956年]

在14世紀末,出現了tedertether這兩個詞,意指「用來將動物固定在某個點上的繩子」。這個詞在古英語中並不存在,可能源自斯堪地那維亞語,類似於古諾爾斯語的tjoðr,而這又可以追溯到原始日耳曼語的*teudran(這個詞也衍生出了丹麥語的tøir、古瑞典語的tiuther、瑞典語的tjuder、古弗里西語的tiader、中荷蘭語的tuder、荷蘭語的tuier,意指「線,繩子」;還有古高地德語的zeotar,意為「車輛的桿子」)。這一詞源於原始印歐語根*deu-,意為「固定」,加上工具性後綴*-tro-。而將其引申為「衡量個人極限的標準」的比喻意義,則可以追溯到16世紀70年代。

    廣告

    tetherball 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tetherball

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tetherball

    廣告
    熱門詞彙
    廣告