廣告

thegn 的詞源

thegn(n.)

"盎格魯-撒克遜國王的軍事佃戶",1848年,是一個古英語形式的現代復興; 參見 thane

相關條目

中古英語的 thein 來自古英語的 þegn,意指「軍事追隨者,為軍事服務而持有土地的人」,也可以解釋為「臣僕,隨侍者,侍從」。這個詞源自原始日耳曼語的 *thegnas,在古撒克遜語中是 thegan(意為「自由的追隨者,戰士;男孩,幼童」),古諾爾斯語的 þegn(意為「貴族,自由人」),古高地德語的 thegan,以及現代德語的 Degen(意為「貴族,戰士,英雄」)的來源。

這個詞被重建為源自原始印歐語的 *tek-no-,在梵語中是 takman(意為「後裔,孩子」),希臘語的 teknon(意為「孩子;幼小的動物,嫩芽」)的根源,來自詞根 *tek-(意為「生育,產生」)。這個詞根在希臘語中還有 tekos(意為「孩子,動物的幼崽」)和 tokos(意為「分娩,後代,資金的產出,利息」)等詞彙。然而,Beekes 指出,希臘語和日耳曼語詞彙的對應關係「並非沒有問題」,這主要是由於語音上的差異。

在古英語中,這個詞也用來指「基督的門徒」。而「位於伯爵與自由人之間的人」這一特定意義則出現在15世紀晚期。

現代拼寫來自蘇格蘭,早在13世紀,它的意思就演變為「部落首領,國王的男爵」。這一拼寫在英語中可能因《麥克白》的影響而佔據主導地位;從古英語的 ðegn 演變成現代英語的 *thain 是正常的拼寫變化。一些歷史學家現在使用 thegn 來區分盎格魯-撒克遜的貴族與蘇格蘭的貴族。

    廣告

    thegn 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「thegn

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of thegn

    廣告
    熱門詞彙
    廣告