廣告

tocsin 的詞源

tocsin(n.)

「警報鐘,通過鐘聲發出的信號」,這個詞最早出現於1580年代,源自法語 toquassen,意指「警報鐘,警報鐘的鳴響」(14世紀末),而其前身則是古普羅旺斯語 tocasenh,來自 tocar,意為「敲擊」(源自俗拉丁語 *toccare,意指「敲響鐘聲」,參見 touch (v.))+ senh,「鐘,鐘聲」,源自晚期拉丁語 signum,「鐘,鐘聲」,而在拉丁語中則是「識別標誌,信號」(參見 sign (n.))。

目前的英語拼寫始於1794年,借鑒自現代法語,同時也引入了「任何警告信號」的比喻用法。

相關條目

早在13世紀, signe 就指“手勢或手部動作”,尤其是表達思想或傳達觀點的手勢,源自古法語 signe “標記、標誌”,來自拉丁語 signum “識別標記、記號、指示、象徵、證明、軍旗、信號、徵兆、星座”。

根據沃特金斯的說法,這個詞的字面意思是“人們遵循的標準”,源自 PIE 語言的 *sekw-no-,來自根詞 *sekw-(1)“跟隨”。德·範認爲它來自 PIE 語言的 *sekh-no- “切割”,來自 PIE 語言的根詞 *sek- “切割”。他寫道:“與 seco ‘切割’的詞源相關,意味着 *sek-no- ‘被切割出來’、‘被雕刻出來’> ‘標誌’的語義轉移。”但他還將希伯來語 sakkin 、阿拉米語 sakkin “屠宰刀”進行了比較,並提到了一個理論,即“這兩個詞可能都是從一個未知的第三方來源借來的”。

它取代了本土的 token。到了13世紀末,它的意思是“某種即將發生的事件的跡象”。13世紀末,它的意思是“具有特殊含義的可見標記或裝置”; 13世紀,它的意思是“神蹟的顯現,證明神的力量的奇蹟”。指代黃道帶的12個分區之一,從14世紀中葉開始。

“刻有特徵設備的牌子,附在旅店、商店等前面,以區別於其他牌子”的意思,記錄於15世紀中葉。13世紀末,“某種狀態的指示器、標記或信號”的意思是 sign of the times(1520年代)。在音樂、數學等領域,“代替單詞的常規標記或符號”(如加號)是在1550年代出現的。在某些用法中,這個詞可能是 ensign 的縮寫。 

約公元1300年,touchen,「移動或達到以便進行故意的身體接觸;將手或手指放在(某物)上以便感覺;使接觸」來自古法語tochier「觸摸,擊打,敲擊;提及,處理」(11世紀,現代法語toucher),來自俗拉丁語*toccare「敲擊,打擊」如鐘(也來源於西班牙語tocar,意大利語toccare),這個詞可能是擬聲詞起源。相關詞:Touchedtouching

The passage of the sense 'knock, strike' into that of 'touch' (in Fr., etc.) is like that of Eng. 'thrust, push' into 'put': a stroke at its lightest is a mere touch. [OED, 1989]
意義「敲擊,打擊」轉變為「觸摸」(在法語等中)類似於英語「推,推動」轉變為「放置」:輕觸的打擊僅僅是一個觸摸。[OED, 1989]

也從約公元1300年起作為「涉及;」對火、水等,「經過」。從14世紀中期起作為「接觸或處於偶然或非自願的身體接觸」(與某物)。從14世紀晚期起作為「接壤,與...相鄰或相切」,也作為「延伸到,達到,獲得」。

更廣泛地,「以某種方式通過接觸對身體產生影響」,14世紀早期:特別是「染色;對...產生不利影響,對傷害進行接觸,以造成傷害或疼痛的方式進行身體接觸。」

在更廣泛或比喻的意義上,通常是非物理的,「處理或與...打交道」(14世紀晚期),特別是「干涉,傷害,損傷」。從15世紀晚期起作為「被感知為...的關心」。

在音樂工具或旋律的參考中,「擊打弦(後來是鍵盤),演奏(在弦樂器上)」,14世紀晚期。在繪畫中,「通過觸摸進行創作」1670年代。

「達到或走到...」的意義來自14世紀晚期,因此比喻意義上「達到平等」(1838年)。

作為「參加食物」,品嚐,飲用(現在通常在否定中)來自14世紀晚期。「拿在手中,接受」的意義,特別是金錢並逐漸轉變為「通過不正當手段獲得」來自1650年代(OED比較法語toucher de l'argent,16世紀);作為「獲得或借用金錢」,到1760年。

混合多種意義,對詞語等,「說出一些「打擊」的東西」(1520年代),一般而言,「刺痛,激怒,『觸及』某人,傷害或傷害思想或感情」,1580年代;因此有了touch to the quick(約1600年)。

「在精神上,情感上或道德上影響或感動,影響心靈或情感」的意義出現在14世紀中期,帶有「觸動」心靈或思想的概念。

從約1600年起作為「將手放在上以治療王者之病。」也從14世紀早期起作為「與...發生性接觸」的委婉語。touch oneself「手淫」出現於1927年。Touched「精神錯亂」出現於1704年(莎士比亞有「touch'd with madness」)。

Touch football在美國英語中證實於1933年。Touch-typing(1947年)是在不看鍵盤的情況下進行的。touch one's cap是一種象徵性的鞠躬或致敬。

一個toucher(15世紀中期)通常是「擊中目標的人」,因此指代丘比特。touch off「如火炮般發射」出現於1884年,因此有了比喻用法。touch bottom,比喻上,是指達到最低點。

原始印歐語根詞,意爲“跟隨”。

它構成或部分構成以下單詞: associateassociationconsequenceconsequentdissociateensueexecuteextrinsicintrinsicobsequiouspersecutepersecutionprosecutepursuesecond(形容詞)“第二個”; second(名詞)“一分鐘的六十分之一”; sectsecundineseguesequacioussequelsequencesequestersociablesocialsocietysocio-subsequentsuesuitsuitesuitortocsin

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 sacate “陪伴,跟隨”; 阿維斯塔語 hacaiti,希臘語 hepesthai “跟隨”; 拉丁語 sequi “跟隨,接着”, secundus “第二,接下來的”; 立陶宛語 seku, sekti “跟隨”; 古愛爾蘭語 sechim “我跟隨”。

    廣告

    tocsin 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tocsin

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tocsin

    廣告
    熱門詞彙
    廣告