廣告

truthless 的詞源

truthless(adj.)

12世纪晚期, treuthles,意为“缺乏对上帝的信仰”,来自 truth + -less。从14世纪晚期起作为“缺乏诚实”;约1400年起作为“不是现实的”。相关词: Truthfully; truthfulness

相關條目

中古英语 treuth, truþ,来自古英语 triewð(西撒克逊),treowð(默西亚)“信仰,忠诚;对国家、亲属、朋友的忠诚;忠诚;忠实的倾向;真实的质量;承诺,契约。”

这被重建为来自原始日耳曼语的抽象名词,来自原始日耳曼语 *treuwaz “具有或以诚信为特征。”这又在 Watkins 中重建为来自原始印欧语 *drew-o-,是词根 *deru- “坚定,坚固,忠实”的后缀形式。带有日耳曼语抽象名词后缀 *-itho(参见 -th(2))。比较 trothtrucetrust(名词),tree(名词)。英语和大多数其他印欧语言没有“说真话”的主要动词,以区别于 lie(动词)。

“真实的事物,真实的陈述或命题”的意义在14世纪中期被记录。1560年代“准确性,正确性,思想与事实的一致性”的意义。14世纪末被证明为“符合神圣标准的正义;真实的宗教教义;有德行的行为。” Truth! 作为同意或强调的表达出现在1530年代。

Let [Truth] and Falsehood grapple; who ever knew Truth put to the worse, in a free and open encounter. [Milton, "Areopagitica," 1644]

Truth squad 在美国政治意义上在1952年美国总统选举竞选中被证明。

At midweek the Republican campaign was bolstered by an innovation—the "truth squad" ..., a team of senators who trailed whistle-stopping Harry Truman to field what they denounced as his wild pitches. [Life magazine, Oct. 13, 1952]

Truth-serum “注射真相药物”出现在1925年。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

    廣告

    分享「truthless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of truthless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告