廣告

underweight 的詞源

underweight(adj.)

1899年,來自 under -和 weight

相關條目

古英語的 under(介詞)意為「在……之下、在……之中、在……之前、在……面前、受……支配、在……統治之下、藉助於……」,作為副詞時則表示「在……之下、在……下面、在……底下」,用來表達相對於上方事物的位置信息。

這個詞被重建為源自原始日耳曼語的 *under-(同源詞還包括古弗里斯語的 under、荷蘭語的 onder、古高地德語的 untar、德語的 unter、古北歐語的 undir、哥特語的 undar),而這又來自原始印歐語的 *ndher-,意為「在下方」(同源詞還有梵語的 adhah「在下方」、阿維斯陀語的 athara-「較低的」、拉丁語的 infernus「下方的」、infra「在下方」)。

在古英語中,這個詞作為前綴非常活躍,類似於德語和斯堪的納維亞語(經常形成模仿拉丁語 sub- 的詞彙)。到了中古英語,使用這個前綴的單詞超過200個。

古英語中已經出現了「在等級、地位等方面低於他人」的概念。到了14世紀晚期,這個詞開始用來表示「在年齡、價格、價值等方面低於標準」。作為形容詞,它在13世紀被用來形容「在位置上較低;在等級或程度上較低」。此外,古英語中還用作介詞,意為「在……之間、在……之中」,這一用法在現代英語中仍可見,如 under these circumstances(在這種情況下)等(儘管這可能源自不同的詞根,參見 understand)。

這個詞在許多比喻表達中也很常見。例如,保守秘密的表達 under (one's) hat(在……之下保留秘密)出現於1885年;而 under (one's) nose(在……鼻子底下,明目張膽)則可追溯至1540年代。短語 under (one's) belt(在……腰帶之下,已經獲得或完成)最初字面意義是「吃或喝掉某物」(1839年),其比喻用法則出現於1931年。表達 under (someone's) wing(在……的保護之下)則可追溯至13世紀初。

under (one's) breath(低聲說話)則在1832年被記錄下來。

中古英語 weght,來自古英語 wihtgewiht「重量,物體的向下作用力,物理性質的重性」,源自原始日耳曼語 *wihti-(同源於古諾爾斯語 vætt,丹麥語 vegt,古弗里西語 wicht,中古荷蘭語 gewicht,德語 Gewicht),來自 *weg-(參見 weigh)。

到14世紀中期作為「因其重量而使用的金屬片」(fishing-weight,等等)。「負擔」的比喻意義出現於14世紀晚期。1510年代起用於指鐘錶的配重。

到14世紀晚期作為「一個人所稱重的東西」;lose weight「變瘦」,指人,記載於1858年。Weight Watcher作為商標名稱始於1960年。

「重要性」的意義出現於1520年代。比喻地throw (one's) weight around始於1922年。Weight-training始於1945年。Weight-lifting始於1885年;lift weights用於鍛煉或肌肉發展始於1907年;weight-lifter(人)始於1893年。

pull one's weight自1902年起廣為人知,這是美國總統西奧多·羅斯福的一句話,引起了政治記者的注意。

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able to pull his weight—that he shall not be a mere passenger, but shall do his share in the work that each generation of us finds ready to hand .... [extract from Roosevelt speech at New York Chamber of Commerce, printed in Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]
在我們這個共和國中,一個好公民的首要條件是他能夠拉動他的重量——他不僅僅是一個過客,而是能在每一代人面前做好他應該做的工作……。[摘自羅斯福在紐約商會的演講,印於林肯(內布拉斯加州)《日報之星》,1902年11月17日]

這個形象來自划船,1869年有證據。

A shade heavy he may be ; but he pulls his weight many times over. So tremendous, indeed, is his muscle, that, if he were to lash out, he would pull the University eight right under water (etc.) [political humor masked as an account of a rowing race, Cheshire Observer, March 20, 1869]
他可能有點重;但他多次拉動他的重量。的確,他的肌肉如此驚人,如果他猛烈揮動,他將把大學的八人艇拉入水下(等等)[政治幽默掩蓋了一場划船比賽的描述,切eshire觀察者,1869年3月20日]
    廣告

    underweight 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「underweight

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of underweight

    廣告
    熱門詞彙
    廣告