廣告

unlace 的詞源

unlace(v.)

大約在公元1300年,unlasen這個詞出現,意思是「鬆開衣物等的繩帶」,由un-(2)「相反」+ lace(動詞)組成。相關詞有:Unlaced(已鬆開繩帶),unlacing(正在鬆開繩帶)。

相關條目

約於1200年,“用鞋帶和繩子繫住(衣服等)”,源自古法語 lacier “交織,纏繞,用鞋帶繫住,繫上; 誘捕,陷阱”,源自 laz “網,套索,繩子,線”,參見 lace(n.)。從14世紀初開始,“通過拉緊鞋帶使(衣服)更緊身”。從1590年代開始,“用花邊裝飾”; “將(咖啡等)與一點酒混合”(1670年代)的意思最初也用於糖,通過“裝飾或修剪”,如同花邊。意思是“打,鞭打,用鞭子打標記”來自於1590年代,來自於條紋的圖案。相關: LacedlacingLaced mutton 是“妓女的古老詞”[約翰遜]。

前綴表示反轉、剝奪或去除(如在 unhandundounbutton 中),舊英語 on-un-,源自原始日耳曼語 *andi-(也指古撒克遜語 ant- 、古諾爾斯語 and- 、荷蘭語 ont- 、古高地德語 ant- 、德語 ent- 、哥特語 and- 中的 "against"),出自 PIE *anti "面對相反、靠近、在前面、對抗"(從 PIE 詞根 *ant- "前面,前額",及具有"在前面,之前"含義的派生詞組成)。

由於在"否定"和"反轉"的概念上相似,常會與 un- 混淆,一個諸如 unlocked 的形容詞可以被表示爲"未鎖定"(un-(1))或 unlock 的過去式(un-(2))。

    廣告

    unlace 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「unlace

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unlace

    廣告
    熱門詞彙
    廣告