古英語的 swinge 意思是「用武器揮擊的動作或打擊;懲罰」,來自動詞(參見 swing (v.))。隨著時間推移,一些後來的意義直接源自於現代動詞的用法。
到了15世紀末,這個詞普遍用來指「揮動的動作或姿態,懸空物體的擺動」(用法相當靈活)。「懸掛在支撐點上的繩索座椅」這一意義出現於1680年代。「自由擺動的運動或步態」則是在1730年被記錄下來的。「公眾意見的變化」這一意義則始於1899年。
「具有搖擺節奏的大型舞曲音樂風格」,基於表演者的節奏延遲或提前,最早出現在1933年,儘管這一意義可以追溯到1888年。這種音樂有一種幾乎無法言喻的特質,但如果缺少它則毫無意義;其全盛時期大約在1930年代中期到1940年代中期。
短語 in full swing 意為「完全運行或發揮作用」(1560年代),可能源自於鐘聲響起的情景。美式英語中的 swing-set,指的是「一個或多個固定框架上的兒童秋千」,出現於1912年。