廣告

usual 的詞源

usual(adj.)

14世紀末,「普遍認可」;15世紀中,「常見的」,來自古法語 usuel,「流通的,通用的(指錢幣),有效的」(13世紀),直接源自晚期拉丁語 usualis,「普通的」,來自拉丁語 usus,「習俗」(參見 use (v.))。

短語 as usual,「以常見的方式」記載於1716年。The usual suspects 來自克勞德·雷恩斯(Claude Rains 飾演法國警察督察)在《卡薩布蘭卡》(1942年)中的一句台詞。

相關條目

大約在公元1200年,usen這個詞出現,意指「為某個目的而使用」。它源自古法語的user,意為「使用、利用、練習、經常光顧」。這又來自於俗拉丁語的*usare,意思是「使用」,而這個詞的詞幹則源自拉丁語的uti,意指「利用、從中獲益、享受、應用、消耗」。在古拉丁語中,這個詞表達的意思是oeti,「使用、雇用、運用、執行」,其起源尚不明確。相關詞彙包括Usedusing。這個詞也吸收了古英語的brucan(參見brook (v.))。

關於不及物用法(如used to),請參見used。大約在1300年起,它被用來表示「說或寫某種語言」。到14世紀中期,這個詞又被用來指「消耗」(食物、藥物)。從14世紀晚期開始,它還有了「利用」某種情況、「抓住」機會的意思;同時也可以表示「享受,擁有某種權利」。而use up這個表達,意指「完全消耗」,則出現在1785年。

「不尋常的,罕見的」,出現於1580年代,由un-(1)「不」+ usual(形容詞)組成。相關詞彙包括Unusually; unusualness(1570年代)和unusuality

15世紀初,usualli,意指「通常、典型、普遍地;依照習俗」。這個詞來自於形容詞usual,再加上後綴-ly(第二種用法)。

    廣告

    usual 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「usual

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of usual

    廣告
    熱門詞彙
    廣告