廣告

veil 的詞源

veil(n.)

大約在公元1200年,這個詞指的是一種頭飾,通常用來覆蓋額頭、側面和後腦勺,並垂落到肩膀的地方,特別是修女的標誌性頭飾。此外,它也可以指任何輕薄透明的布料,主要由女性佩戴,用來遮掩面容。這個詞源於盎格魯法語和古北法語的veil(12世紀,現代法語為voile),意為「頭部覆蓋物」,同時也有「帆,窗簾」的意思,來自拉丁語vela,是velum的複數形式,意指「帆,窗簾,覆蓋物」(根據Watkins的說法,這源自原始印歐語根*weg- (1),意為「編織網」。

在俗拉丁語中,vela被誤認為是陰性單數名詞。「take the veil」(戴上面紗,成為修女)這個表達在14世紀初就已經出現。一般或比喻意義上,「用來覆蓋或遮掩眼睛的布料」這一用法也出現在14世紀初。

veil(v.)

14世紀末,veilen,意指「用面紗覆蓋或掩蓋」(臉部、身體或其部分),源自古法語的velervoiller(12世紀),再追溯至拉丁語的velare,「覆蓋,遮蔽」,而velum則意指「布料,覆蓋物,窗簾,面紗」,字面意思是「帆」(參見veil (n.))。其比喻意「隱藏,掩蓋,偽裝」(針對非物質的事物)自1530年代起被記錄。相關詞彙包括Veiledveiling

Veiled(形容詞)意指「隱藏的,模糊不清的」,同樣具有比喻意,出現於14世紀末,特別用來形容女性,「獻身於宗教生活,成為修女」。

相關條目

約於1400年, revelen “揭示,泄露,公開(超自然或神聖的真理)”,源自14世紀的古法語 reveler “揭示”,源自拉丁語 revelare “揭示,揭開,透露”,字面意思爲“揭開面紗”,由 re- “向後,再次”,這裏可能表示“相反的”或轉變爲相反的狀態(參見 re-) + velare “覆蓋,遮蓋”,源自 velum “面紗”(參見 veil(n.))。相關詞彙: Revealedrevealerrevealing。意思是“展示,清晰可見,暴露於視線之下”,約於1500年。

1590年代,關於視覺,“使清晰”,來自 un-(2)“相反的” + veil(v.)。“展示或揭示”(某物)的意義來自1650年代。相關: Unveiledunveiling

廣告

veil 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「veil

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of veil

廣告
熱門詞彙
廣告