廣告

watering 的詞源

watering(n.)

古英語的 wæterunge 意思是「運水」或「灑水」(在植物上),這是一個動名詞,來自 water(動詞)。從14世紀末開始,它被用來指「用水浸泡」,到15世紀中期則指「給動物喝水」,大約在1600年左右又用來形容「流口水」。大約在1400年左右,它也被用來描述眼淚流出的情況。Watering-can 這個詞出現於1690年代(早期形式為 water-can,可追溯至14世紀末)。另外,還可以參考 watering-hole

相關條目

中古英語的 watren 來自古英語的 wæterian,意思是「滋潤、灌溉、供水給;帶(牲畜)去水邊」,源自 water(名詞第一義)。

「稀釋」這個意思從14世紀末開始出現,現在通常表達為 water down(大約在1850年)。至於口腔,「因食慾而流口水」的說法出現於15世紀中期。make water 意為「排尿」,最早記錄於15世紀初。相關詞彙有:Wateredwatering

「水收集的洞或空腔」,1882年(較早的形式有 water-hole,1670年代;watering-place,15世紀中期),以及動物聚集飲水的地方。參見 watering + hole (名詞)。在1965年以「人們聚會和社交喝酒的地方」的比喻意義得到證實。

    廣告

    watering 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「watering

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of watering

    廣告
    熱門詞彙
    廣告