廣告

weirdo 的詞源

weirdo(n.)

「奇怪的人」,1950年起使用,來自weird + -o。1962年起用作形容詞。比較早期蘇格蘭語weirdie「古怪的,不拘一格的人」(1887年起)。

[Marlon] Brando said Tallulah Bankhead—with whom he performed in "An Eagle Has Two Heads"—considered him a "weird-o." [Press of Atlantic City (N.J.), May 18, 1950]
[馬龍]白蘿莉說塔露拉·班克黑德——他在《雄鷹雙頭》中與她搭檔——認為他是一個「奇怪的人」。[新澤西州大西洋城報,1950年5月18日]

在新澤西州也作為姓氏。

相關條目

約公元1400年,「有能力控制命運」,在weird sisters中,來自weird (n.)「使事件發生或決定其進程的力量;注定要降臨於某人的事物」;源自古英語wyrd「命運、機遇、 fortuna;命運女神;命運」。現代意義源自weird sisters,而非直接來自古英語詞,該詞在語源上意為「那個將要來的」。

據推測源自原始日耳曼語*wurthiz(古薩克斯語wurd,古高地德語wurt「命運」,古北歐語urðr「命運,三位女神之一」的來源),該詞本身被重建為源自原始印歐語*wert-「轉動,纏繞」(德語werden,古英語weorðan「變成」的來源),來自詞根*wer- (2)「轉動,彎曲」。關於從「轉動」到「變成」的意義發展,參見口語短語turn into「變成」。 

「不可思議,超自然」的意義是從中古英語中對weird sisters的用法發展而來,指的是三位命運女神,Parcae或Norns(在日耳曼神話中),她們是控制人類命運的女神。她們的外貌常被描繪得古怪或可怕,如在《麥克白》中(特別是在18和19世紀的製作中)。

現代形容詞用法,無需sisters,於19世紀初出現。Todd對Johnson的補充(1818年)將其定義為「擅長巫術」。雪萊或許是第一個在印刷品中始終如一地使用它作為「超自然,不可思議」的人:

                 In lone and silent hours,
When night makes a weird sound of its own stillness,
["Alastor"]
                 在孤獨和寂靜的時光中,
當夜晚使其自身的寂靜發出奇異的聲音,
[《阿拉斯托》]

隨後出現了「外貌古怪,奇怪,令人不安地不同」的削弱意義(1820年)。另見Macbeth。相關詞:Weirdlyweirdishweirdness

作為動詞,「通過巫術或魔法改變」。較早的中古英語中be weirded意為「被預定或命中注定」。

1977年,源自於 sick(形容詞)在精神意義上的使用,加上 weirdo 的詞尾。 Sickie “變態的人”可追溯至1972年; sicknik(1959年)“變態者,淫穢喜劇演員”(適用於,包括 Lenny Bruce 在內的人)具有當時流行的 -nik 結尾。

口语或俚语后缀,1880年代在 bucko 中有证据,后来(主要是1910年代和20年代)也出现在 winoammocombocheapokiddoneatoboffo 中,马克思兄弟的名字,商业产品(SternoWham-O)等。OED(1989)报告称它“在英语国家中普遍存在,但在澳大利亚尤为如此。”

    廣告

    weirdo 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「weirdo

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of weirdo

    廣告
    熱門詞彙
    廣告