廣告

workload 的詞源

workload(n.)

也稱 work-load,起源於1939年,由 work(n.)和 load(n.)組成。

相關條目

約於1200年, lodelade “放在人或獸身上的東西,負擔”,是從古英語 lad “一條路,一條路線,一次運輸; 一條街道,水道; 維持,支持”引申而來的,源自原始日耳曼語 *laitho(也是古高地德語 leita,德語 leite,古諾爾斯語 leið “路,道路,路線”),源自 PIE 詞根 *leit-(2)“前進”(參見 lead(v.1))。

它似乎在早期中古英語中擴展了其意義範圍,取代了基於 lade(v.)的單詞,但它們在詞源上並沒有聯繫。舊的意義與拼寫 lode(參見 q.v.)有關。這個拼寫是現代的。指“一次通常裝載的數量”始於約1300年; 指“飲用的一定量的烈酒”始於1590年代。指“火器的裝藥量”始於1690年代。

指“大量或數量”(常用 loads)始於約1600年。比喻意義上的“壓在心靈、心臟或靈魂上的負擔”首次見於1590年代。指“一個人需要完成的工作量等數量”在1939年的複合詞中有所體現(第一個是 workload)。俚語 loads “很多,大量”始於約1600年。短語 take a load off (one's) feet “坐下來,放鬆一下”始於1914年,美國英語。美國英語俚語 Get a load of “看一看”始於1929年。

中古英語 werk,來自古英語 weorc, worc「行為,已完成的事,行動(無論是自願還是要求的),進程,業務;」也指「製作或製造的東西,勞動的產品」,還有「體力勞動,辛勤工作;熟練的貿易,工藝或職業;以某種有用或有償方式耗費勞動的機會;」還有「軍事工事」。這被重建為來自原始日耳曼語 *werka-「工作」,來自原始印歐語根 *werg-「做」的後綴形式。

「體力勞動,努力」的意義約在公元1200年被證實,「學術勞動」和「藝術勞動」或其作品的意義也是如此。特定意義「刺繡,縫紉,針線活」來自13世紀晚期。

「勞動作為可測量商品」的意義約在公元1300年。

Work of art在1774年被證實為「藝術創作」,早期(1728年)指「人類的技藝,人工製作」(與自然相對)。Work ethic出現於1955年。out of work「失業」來自1590年代。make clean work of約在公元1300年;make short work of來自1640年代。

諺語表達many hands make light work約在公元1300年。have (one's) work cut out for出現於1610年代;意為為某人準備並規定,因此擁有他所能處理的一切。Work in progress出現在1880年的建設項目等報告中;也是會計和議會程序中的特定術語。一般比喻意義出現於1930年。

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
工作比娛樂自己更不無聊。[波德萊爾,"Mon Coeur mis a nu," 1862]

日耳曼語同源詞包括古撒克遜語,古弗里斯語,荷蘭語 werk,古諾爾斯語 verk,中古荷蘭語 warc,古高地德語 werah,德語 Werk,哥特語 gawaurki

    廣告

    workload 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「workload

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of workload

    廣告
    熱門詞彙
    廣告