廣告

yarn 的詞源

yarn(n.1)

中古英語來自古英語的 gearn,最初指的是「任何來自天然纖維的線」,後來特別指「紡紗纖維、紡紗羊毛、準備好編織的線」。這個詞源自原始日耳曼語的 *garnan,根據沃特金斯的重建,可能來自原始印歐語根 *ghere-,意指「腸子、肚子、內臟」。

相關的日耳曼語詞彙包括古諾爾斯語、古高地德語、德語的 garn,中古荷蘭語的 gaern,以及現代荷蘭語的 garen,這些詞都意指「紗線」。

yarn(n.2)

「故事,傳說」,常常帶有「奇妙,不可思議,不真實」的意味,這個口語表達在1812年以spinning a yarn(也有yarning)的比喻短語出現。

據說(1823年起)這個表達最初源自海洋,來自水手們在從事如紗線扭結等坐著的工作時講故事的習慣(參見yarn (n.1))。

There is an old story in every sailor's mouth, that when a boatswain asked his officer, what the ship's company should be set to work about, he was answered, "let them knot yarns, and make spun-yarn." The boatswain replied, that, "all the rope-yarns had been already made into spun-yarn." "Then make the spun-yarn into rope-yarn" was the order. ["The Naval Chronicle" for 1808, London]
每個水手嘴裡都有這樣一個老故事:當一名大副問他的長官,船員們該幹什麼時,他被告知,「讓他們打結紗線,製作紡紗線。」大副回答說,「所有的繩紗都已經製成紡紗線了。」命令是,「那就把紡紗線製成繩紗線。」[《海軍紀事》1808年,倫敦]

spin street yarn是當時的另一個類似表達,象徵著閒暇或無所事事,或許暗示著閒聊:

For my part, sir, I am one of those who have little to do but spin street yarn and listen to the talk of the wise ones[.] As I was lounging up street the other morning, (etc.) [Delaware Gazette, April 7, 1810]
就我而言,先生,我就是那種除了spin street yarn和聽聰明人的談話外幾乎沒有其他事情可做的人。[《德拉瓦州公報》,1810年4月7日]
When I pass a house and see the yard covered with stumps, old hoops and broken earthenware, I guess the man is a horse jockey, and the woman a spinner of street-yarn. [from a widely reprinted piece, "Guess-Work," by 1811]
當我路過一所房子,看到院子裡滿是樹樁、舊箍和破碎的陶器時,我guess那個男人是賽馬師,而那個女人則是街頭閒聊者。[摘自廣泛轉載的文章《猜測工作》,1811年]

另一個版本的同一篇道德寓言中提到「她編織的街頭閒聊比棉花還多。」一首反禁運的詩句(1808年)將「紗線編織」的陸海兩方面聯繫起來:

But now our ships they are unrigg'd,
     Our sailors spin street yarn, sir—
Our merchants fail—our farmers sigh—
     Their grain lies in the barn, sir.
[Portland (Maine) Gazette, March 21, 1808]
但現在我們的船隻都已卸帆,
     我們的水手們在閒聊,先生—
我們的商人失敗了—我們的農民嘆息—
     他們的穀物躺在穀倉裡,先生。
[《波特蘭(緬因州)公報》,1808年3月21日]

相關條目

中英语 spinnen,来自古英语 spinnan(及物动词)“将(原材料)拉出并扭成线”,强动词(过去式 spann,过去分词 spunnen),来自原始日耳曼语 *spenwan(古诺尔斯语和古弗里斯语 spinna,丹麦语 spinde,荷兰语 spinnen,古高地德语 spinnan,德语 spinnen,哥特语 spinnan 的来源),来自带后缀的原始印欧语根 *(s)pen- “拉,伸,旋转”。

“从纤维材料中形成线;扭动,蜷曲”的不及物意义在晚期古英语中发展。比喻用法,“以某种方式类似于旋转的方式制造或生产”,出现在1550年代(也比较 yarn)。从14世纪晚期起指蜘蛛。1510年代起指昆虫(蚕)。

“使快速旋转”的及物意义始于1610年代;“快速旋转,旋转”的不及物意义记录于1660年代。1954年起在机动车中使用 spin out。1960年起在比喻意义上使用 spin one's wheels,意为“工作但没有结果”。“播放唱片”的意义始于1936年(Variety)。

“在事件发生后但在记者撰写报道之前试图影响他们的看法”的意义似乎在1984年美国总统竞选中流行起来;如 spin doctor,该词在1984年10月23日左右的选举报道中很突出。

[Joe] Jamele insists his job is just to go for coffee. But others call him a "spin doctor," a Reagan camp term for a person who tries to influence the proper "spin" on news stories. [Rutland, Vt., Herald, Nov. 2, 1984]
[Joe] Jamele 坚持他的工作只是去买咖啡。但其他人称他为“spin doctor”,这是里根阵营对试图影响新闻报道“spin”的人的称呼。[Rutland, Vt., Herald, Nov. 2, 1984]

在中英语短语 When adam delf & eue span (结尾各异)中,“在最早的时代”,span 是 spin 的古老过去式(还有 spannespanespunnesponne);该短语提到他的挖掘和她的纺纱作为典型职业(比较 distaff)。

*gherə-,原始印歐語根,意爲“腸,內臟”。

它構成或部分構成以下詞彙: Chordatachordatechord(n.2)“動物體內類似於弦的結構”; chorioncordcordonharpsichordharuspexhernianotochordyarn

它是假設的詞源,其存在的證據由以下詞彙提供:梵語 hira “靜脈; 帶子”; 拉丁語 hernia “疝氣”; 希臘語 khorde “腸,弦”; 立陶宛語 žarna “腸,皮袋”; 古英語 gearn,古高地德語 garn “紗線”(最初由乾燥的腸製成),古諾爾斯語 gorn “腸”。

    廣告

    yarn 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「yarn

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of yarn

    廣告
    熱門詞彙
    廣告