廣告

yester- 的詞源

yester-

「在現在之前的那一天」,來自古英語的 geostran,意指「昨天」,源自原始日耳曼語 *gester-(同源詞還包括古高地德語的 gestaron、德語的 gestern「昨天」,古諾爾斯語的 gær「明天、昨天」,哥特語的 gistradagis「明天」)。可以與 yesterday 進行比較。

最初的意思是「前幾天」(從「今天」算起,可以是向前或向後),根據 Watkins 的說法,來自原始印歐語根 *dhgh(y)es-,意指「昨天」(同源詞還包括梵語的 hyah、阿維斯陀語的 zyo、波斯語的 di、希臘語的 khthes、拉丁語的 heri、古愛爾蘭語的 indhe、威爾士語的 doe「昨天」;拉丁語的 hesternus則意為「昨天的」。

yestereven(「在現在之前那天的晚上」)中也可以看到這個用法,還有 yestere'enyestereveyestermornyestermorningyesternightyesteryear

相關條目

中古英語的 yesterdai,意思是「前一天;在當前這一天之前」,源自古英語的 geostran dæg。可以參考 yester-day

其他日耳曼語系的語言通常只用它們版本的 yester- 來表達這個意思(德語的 gestern,等等)。唯一已知的平行用法是在哥特語中(gistradagis)。這個「不久前」的轉義大約出現在14世紀晚期。至於 want or need (something) yesterday,意指「馬上需要」,則出現在1974年。

古英語 gystran niht; 參見 yester-night

yester-year 於1870年由但丁·加布裏埃爾·羅塞蒂創造,用於翻譯法語 antan(源自通俗拉丁語 *anteannum “去年”)在弗朗索瓦·維永的一句副歌中: Mais ou sont les neiges d'antan?,羅塞蒂將其翻譯爲“但昔日之雪何在?”

    廣告

    分享「yester-

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of yester-

    廣告
    熱門詞彙
    廣告