廣告

zilch 的詞源

zilch(n.)

「微不足道的人」,1933年起,源自將 Zilch 用作一個聽起來滑稽的通用姓氏,用來形容那些不重要的人。這可能是一個無意義的音節,暗示著 zero(零)以及字母表的結尾(可參考 zip (n.2)),但 Zilch 實際上是一個來自斯拉夫語的德國姓氏。

在1930年代流行的諷刺雜誌《Ballyhoo》中,從其首期(1931年8月)開始,就出現了 Elmer Zilch 及其各種看似無窮無盡的家人在對當時廣告和消費文化的諷刺中。這個名字在美國成為了一個喜劇短語。

"Elmer Zilch" appeared alternately as the hapless victim of aggressive sales pitches and the cynical consumer wise to advertising fakery. His very name yoked the common citizen with the cipher. [Charles F. McGovern, "Sold American," 2006]
「Elmer Zilch」時而被描繪為那些遭受激進銷售推銷的倒霉受害者,時而又是那些對廣告虛假現象了如指掌的冷嘲熱諷的消費者。他的名字將普通市民與無名小卒緊密相連。[查爾斯·F·麥戈文,《Sold American》,2006年]

到1931年,這個姓氏已經在新聞報導中作為「普通人」的虛構名字出現;Joe Zilch,一位雜技表演者及其妻子,早在1928年就成為沃爾特·溫切爾專欄的常客;而 Joe Zilch 作為「普通無名人」的用法則可追溯至1921年。到1931年底,Elmer Zilch 成為標準用法,但 Joe 仍然存在,並且 Zilch 被延伸到各種不太可能的名字組合中,旨在代表虛構的普通人。更多內容請點此

到1957年,「無,零」的意思開始流行。

The [Cadence] agency aims to have each album cover actually promote the record, on the theory that "the day of pretty, boffy, zoomy and zingy covers for the sake of zilch is no more." [Billboard, Oct. 28, 1957]
這家 [Cadence] 代理機構的目標是讓每張專輯封面真正促進唱片銷售,因為他們認為「為了零而製作漂亮、華麗、花哨的封面已經不再存在了。」[《告示牌》,1957年10月28日]

相關條目

"零," 1900年,學生俚語,表示考試等級爲零; 起源不明; 可參考 zilch

" Joseph "的愛稱。意爲“普通傢伙,男人”,始於1846年。廣泛用於各種虛構名稱,意爲“典型的男性代表”,例如 Joe college “典型的大學男生”(1932年); Joe Blow “普通傢伙”是美國軍事俚語,首次記錄於1941年。《美國俚語詞典》列出了其他例子,如 Joe AverageBeigeLunch BucketPublicSadSchmoeSix-packYaleZilch

「替罪羊、受騙者、錯誤的替罪羊」,到1902年時,這個詞是 Patsy Bolivar(1871年起以此意使用)的縮寫,源自1866年起在美國演出的短篇幽默小品中的一個角色。他通常是一個溫順、反應遲鈍的男孩,總是被指責為他人惡作劇的替罪羊,並在鄉村學校的滑稽劇中受到老師的「頻繁鞭打」。更多內容在這裡。

他出現的喜劇小品到1883年時簡單地被宣傳為「Patsy Bolivar」。一份來自澳大利亞的1876年節目單上寫著「受歡迎的黑人滑稽劇,學校:或者說,是Patsy Bolivar!」

Patsy作為男性名字是Patrick的縮寫,而Patsy Bolivar有時在政治諷刺中是一個愛爾蘭裔美國人的角色,但他最早出現在《解放者學院的可笑小品》中,該作品於1866年10月在《每日密蘇里共和報》(聖路易斯)上宣傳。

到了1873年,Patsy Bolivar成為任何人的幽默假名(可與Elmer Zilch、Tom Collins相比),也被用作犯罪嫌疑人的別名。1889年4月1日《布法羅新聞》的一則地方新聞提到,某市項目的投標價異常高,被認為「可能是愚人節的玩笑」,部分原因是「Patsy Bolivar簽署了擔保人的投標書」。

PATSY BOLIVAR is wanted in this city. The name of Patsy Bolivar is a kind of Tom Collins cognomen. Patsy is some time a typhographical [cq] pedestrian and writes for Rowell's Newspaper Reporter. Sometimes he is some one else, harvests grain in the north and picks cotton in the south. He is English, German, American, Irish and colored. This time he is an American and robbed a man of fifteen dollars at the depot. The man is a stranger. An affidavit was sworn out at Justice Howe's court and officers are now looking for Patsy. [Daily Arkansas Gazette, Sept. 16, 1879]
本市正在通緝PATSY BOLIVAR。Patsy Bolivar這個名字就像Tom Collins一樣。Patsy有時是一位排版工人,為《羅威爾報業記者》撰稿。有時他又變成了別人,夏天在北方收穫穀物,冬天在南方摘棉花。他是英國人、德國人、美國人、愛爾蘭人和有色人種。這次他是一名美國人,在車站搶劫了一名陌生人,搶走了十五美元。人們在豪法院宣誓作證,警察現在正在尋找Patsy。[《阿肯色州每日公報》,1879年9月16日]
    廣告

    zilch 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「zilch

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of zilch

    廣告
    熱門詞彙
    廣告