Werbung

Bedeutung von alder

Erle; Laubbaum; Holz der Erle

Herkunft und Geschichte von alder

alder(n.)

Baum, der mit der Birke verwandt ist, Altenglisch alor "Erle," aus dem Urgermanischen *aliso (auch Quelle des Altisländischen ölr, Dänischen elle, Schwedischen al, Niederländischen els, Deutschen erle), aus dem antiken PIE-Namen des Baumes (auch Quelle des Russischen olicha, Polnischen olcha, Lateinischen alnus (Französisch aune), Litauischen alksnis), von der Wurzel *el- (2) "rot, braun," verwendet zur Bildung von Tier- und Baumnamen (siehe elk).

Das unetymologische -d- wurde im 14. Jahrhundert hinzugefügt; die historische Form aller überlebte bis ins 18. Jahrhundert im literarischen Englisch und besteht in Dialekten fort, wie Lancashire owler, das teilweise aus dem Norse stammt.

Verknüpfte Einträge

Im späten Altenglischen elch, abgeleitet vom Altnordischen elgr oder möglicherweise von einer Abwandlung des Altenglischen elh, eolh (vielleicht durch französische Schreiber), oder möglicherweise aus dem Mittelhochdeutschen elch (eine Vermutung des Oxford English Dictionary), alles aus dem Urgermanischen *elkh- (auch die Quelle für Althochdeutsch elaho). Das moderne Wort „ist nicht der normale phonetische Vertreter“ des altenglischen Begriffs [OED].

Die germanischen Begriffe stehen in Beziehung zum allgemeinen Wort für „Hirsch“ im Balto-Slawischen (wie im Russischen losu, Tschechischen los; siehe auch eland), abgeleitet vom Proto-Indoeuropäischen *olki-, möglicherweise in Bezug auf die rötliche Farbe aus der Wurzel *el- (2) „rot, braun“ (in Tier- und Baumbezeichnungen); vergleiche Sanskrit harina- „Hirsch“, abgeleitet von hari- „rötlich-braun“. Das Griechische alke und das Lateinische alces sind wahrscheinlich germanische Lehnwörter. In Nordamerika wurde der Begriff auf ähnlich aussehende, aber nicht verwandte Tiere angewendet. Der Benevolent and Protective Order of Elks wurde 1868 in New York City gegründet, ursprünglich eine Gesellschaft von Schauspielern und Schriftstellern.

Der Spitzname der Franziskanermission Mission San Antonio de Valeroin (gegründet 1718, aufgelöst 1793) in San Antonio, Texas. Im amerikanischen Spanisch bedeutet es wörtlich „Pappel“ (in Neu-Spanien auch „Baumwolle“), abgeleitet von alno „die Schwarzpappel“, was aus dem Lateinischen alnus „Erle“ stammt (siehe alder).

Vielleicht wurde der Name gewählt, weil in der Nähe Bäume wuchsen (vergleiche Alamogordo, New Mexico, was wörtlich „große Pappel“ bedeutet, und das spanische alameda, das „einen schattigen öffentlichen Weg mit einer Reihe von Bäumen auf jeder Seite“ beschreibt). Allerdings scheint der gebräuchliche Name aus der Zeit von 1803 bis 1813 zu stammen, als das alte Missionsgebäude als Basis für eine spanische Kavallerieeinheit aus der mexikanischen Stadt Alamo de Parras in Nueva Vizcaya diente.

Werbung

Trends von " alder "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"alder" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of alder

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "alder"
Werbung