Werbung

Bedeutung von book-plate

Buchbesitzzeichen; Exlibris

Herkunft und Geschichte von book-plate

book-plate(n.)

"Ein Etikett, das den Besitz anzeigt und in oder auf ein Buch geklebt wird," 1791 entstanden, zusammengesetzt aus book (Substantiv) + plate (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bok, abgeleitet vom Altenglischen boc, was „Buch, Schrift, geschriebenes Dokument“ bedeutet. Es bezog sich im Allgemeinen (trotz phonologischer Schwierigkeiten) auf das Urgermanische *bōk(ō)-, das von *bokiz stammt und „Buche“ bedeutet (auch die Quelle für das deutsche Buch „Buch“ und Buche „Buche“; siehe beech). Die Vorstellung dahinter war, dass es sich um Tafeln aus Buchenholz handelte, auf denen Runen eingraviert wurden. Es könnte jedoch auch direkt vom Baum selbst stammen, da Menschen noch heute ihre Initialen in sie schnitzen.

Im Lateinischen und Sanskrit gibt es ebenfalls Wörter für „Schrift“, die auf Baumnamen basieren (jeweils „Birke“ und „Esche“). Vergleiche auch das französische livre „Buch“, das vom Lateinischen librum stammt und ursprünglich „die innere Rinde von Bäumen“ bedeutete (siehe library).

Die Bedeutung schränkte sich im frühen Mittelenglischen allmählich ein zu „ein schriftliches Werk, das viele Seiten umfasst, die zusammengebunden und gebunden sind“. Auch „eine literarische Komposition“ in jeglicher Form, unabhängig von der Anzahl der Bände. Später bezog es sich auch auf „gebundene Seiten“, egal ob sie beschrieben waren oder nicht. Im 19. Jahrhundert konnte es auch „eine Zeitschrift“ bedeuten; im 20. Jahrhundert war es ein Begriff für ein Telefonverzeichnis.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
Die Verwendung von Büchern oder schriftlichen Urkunden wurde in der angelsächsischen Zeit von den Geistlichen eingeführt, da sie eine dauerhaftere und zufriedenstellendere Beweismethode für die Gewährung oder Übertragung von Land boten als die symbolische oder tatsächliche Übergabe des Besitzes vor Zeugen, die damals üblich war. [Century Dictionary] 

Ab etwa 1200 n. Chr. wurde es als „eine Hauptunterteilung eines größeren Werkes“ verwendet. Die Bedeutung „Libretto einer Oper“ stammt aus dem Jahr 1768. Ein Wettbuch book „Aufzeichnung der getätigten Wetten“ entstand 1812. Die Bedeutung „Summe der Anklagen“ stammt aus dem Jahr 1926, was zur umgangssprachlichen Wendung throw the book at (1932) führte. Book of Life „das Verzeichnis der Auserwählten für das ewige Leben“ stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts. Book of the month ist aus dem Jahr 1926 überliefert. Etwas by the book „nach den Regeln“ zu tun, stammt aus den 1590er Jahren.

Im mittleren 13. Jahrhundert bezeichnete das Wort „Plate“ ein „flaches Blatt aus Gold oder Silber“ und auch eine „flache, runde Münze“. Es stammt aus dem Altfranzösischen plate, was so viel wie „dünnes Metallblatt“ bedeutet (spätes 12. Jahrhundert). Dieses wiederum leitet sich vom Mittellateinischen plata ab, was „Platte“ oder „Metallstück“ bedeutet. Möglicherweise kam es über das Vulgärlatein *plattus zu uns, das sich an das Griechische platys anlehnt, was „flach“ oder „breit“ bedeutet. Diese Wurzel geht auf das Urindoeuropäische *plat- zurück, das „ausbreiten“ bedeutet. Im Spanischen (plata) und Portugiesischen (prata) hat sich das Wort als gängiger Begriff für „Silber“ etabliert und das ursprüngliche argento verdrängt. Dies geschah vermutlich durch eine Verkürzung von *plata d'argento, was so viel wie „Silberplatte“ oder „Silbermünze“ bedeutet.

Ab dem 14. Jahrhundert wurde „Plate“ auch verwendet, um „Rüstungsteile aus Metallplatten“ zu beschreiben. Die Bedeutung „Tischbesteck“ (ursprünglich nur aus Silber oder Gold) entwickelte sich im Mittelenglischen. Der Begriff für „flaches Geschirr, auf dem Speisen serviert werden“, heute meist aus Porzellan oder Keramik, ursprünglich aus Metall oder Holz, taucht im mittleren 15. Jahrhundert auf. Die Bedeutung „Gegenstände, die mit einer Schicht aus edlem Metall überzogen sind“, stammt aus den 1540er Jahren.

In der Fotografie bezeichnete „Plate“ ab 1840 ein „gewöhnliches rechteckiges Glasstück, das das Bild empfängt“. Im Baseball-Jargon wurde es 1857 für „Home Base“ verwendet. Die geologische Bedeutung „nahezu starrer Teil der Erdkruste“ ist seit 1904 belegt; plate tectonics wurde 1967 eingeführt. Plate-glass für eine hochwertige Art von dickem Glas, das für Spiegel, Schaufenster usw. verwendet wird, ist seit 1729 nachgewiesen.

    Werbung

    Trends von " book-plate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "book-plate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of book-plate

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "book-plate"
    Werbung