Werbung

Bedeutung von bookworm

Bücherwurm; Leseratte; jemand, der viel liest

Herkunft und Geschichte von bookworm

bookworm(n.)

In den 1590er Jahren bezeichnete der Begriff „Bücherwurm“ eine Person, die sich intensiv dem Studium widmet. Ab 1713 wurde er dann auch für die Larven bestimmter Insekten verwendet, die Löcher in die Einbände und Seiten alter Bücher fressen. Man findet ihn in Kombination mit book (Buch) und worm (Wurm). Es gibt kein einzelnes Insekt, das ausschließlich diesen Namen trägt; vielmehr bezieht er sich auf die Larven des Anobiumkäfers (Holzwurm), der Silberfischchen und der Buchläuse.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bok, abgeleitet vom Altenglischen boc, was „Buch, Schrift, geschriebenes Dokument“ bedeutet. Es bezog sich im Allgemeinen (trotz phonologischer Schwierigkeiten) auf das Urgermanische *bōk(ō)-, das von *bokiz stammt und „Buche“ bedeutet (auch die Quelle für das deutsche Buch „Buch“ und Buche „Buche“; siehe beech). Die Vorstellung dahinter war, dass es sich um Tafeln aus Buchenholz handelte, auf denen Runen eingraviert wurden. Es könnte jedoch auch direkt vom Baum selbst stammen, da Menschen noch heute ihre Initialen in sie schnitzen.

Im Lateinischen und Sanskrit gibt es ebenfalls Wörter für „Schrift“, die auf Baumnamen basieren (jeweils „Birke“ und „Esche“). Vergleiche auch das französische livre „Buch“, das vom Lateinischen librum stammt und ursprünglich „die innere Rinde von Bäumen“ bedeutete (siehe library).

Die Bedeutung schränkte sich im frühen Mittelenglischen allmählich ein zu „ein schriftliches Werk, das viele Seiten umfasst, die zusammengebunden und gebunden sind“. Auch „eine literarische Komposition“ in jeglicher Form, unabhängig von der Anzahl der Bände. Später bezog es sich auch auf „gebundene Seiten“, egal ob sie beschrieben waren oder nicht. Im 19. Jahrhundert konnte es auch „eine Zeitschrift“ bedeuten; im 20. Jahrhundert war es ein Begriff für ein Telefonverzeichnis.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
Die Verwendung von Büchern oder schriftlichen Urkunden wurde in der angelsächsischen Zeit von den Geistlichen eingeführt, da sie eine dauerhaftere und zufriedenstellendere Beweismethode für die Gewährung oder Übertragung von Land boten als die symbolische oder tatsächliche Übergabe des Besitzes vor Zeugen, die damals üblich war. [Century Dictionary] 

Ab etwa 1200 n. Chr. wurde es als „eine Hauptunterteilung eines größeren Werkes“ verwendet. Die Bedeutung „Libretto einer Oper“ stammt aus dem Jahr 1768. Ein Wettbuch book „Aufzeichnung der getätigten Wetten“ entstand 1812. Die Bedeutung „Summe der Anklagen“ stammt aus dem Jahr 1926, was zur umgangssprachlichen Wendung throw the book at (1932) führte. Book of Life „das Verzeichnis der Auserwählten für das ewige Leben“ stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts. Book of the month ist aus dem Jahr 1926 überliefert. Etwas by the book „nach den Regeln“ zu tun, stammt aus den 1590er Jahren.

Im Altenglischen wurm, eine Variante von wyrm, was „Schlange, Drache, Reptil“ bedeutete. Später wurde es auch für „Erdwurm“ verwendet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *wurmiz, das wiederum aus dem Proto-Indo-Europäischen *wrmi- stammt, was „Wurm“ bedeutet. Diese Ableitung wird in der Forschung oft auf die Wurzel *wer- (2) zurückgeführt, die „drehen, biegen“ bedeutet. Ein Beispiel für den Wechsel von -o- zu -u- findet sich auch im Wort come.

Im Mittelenglischen bezeichnete das Wort jede kriechende oder schlüpfrige Kreatur, die als schädlich oder gefährlich angesehen wurde, darunter Schlangen, Skorpione, Maden und vermeintliche Krankheitsursachen. Der Ausdruck Worms für „jede Krankheit, die durch parasitäre Würmer verursacht wird“, stammt aus dem späten Altenglisch.

Die moderne wissenschaftliche Verwendung für eine spezifische linneanische Tierkategorie entstand im 18. Jahrhundert. Als Beleidigung für eine „abscheuliche, niederträchtige oder elende Person“ wurde es bereits im Altenglischen verwendet. Im Zusammenhang mit Vögeln als Nahrungsquelle tauchte es im Mittel des 13. Jahrhunderts auf, als Köder für Fische etwa um das Jahr 1300.

Bildlich wurde das Wort für alles verwendet, was langsam oder heimlich voranschreitet oder sich durchfrisst. Im Mittelenglischen war es oft ein Symbol für Nacktheit. Der Ausdruck Can of worms als Metapher für ein „schwieriges Problem“ stammt aus dem Jahr 1951. Er leitet sich von dem wörtlichen Wurmbehälter ab, den ein Fischer mit sich führen könnte, und spielt auf etwas unangenehm Verwickeltes an.

Verwandte Wörter finden sich im Griechischen rhomos, im Lateinischen vermis für „Wurm“, im Alt-Russischen vermie für „Insekten“ und im Litauischen varmas für „Insekt, Mücke“. Im Germanischen gibt es ähnliche Begriffe wie im Alt-Sächsischen, Althochdeutschen und im modernen Deutschen wurm, im Alt-Friesischen und Niederländischen worm, im Alt-Nordischen ormr und im Gotischen waurms, die alle „Schlange, Wurm“ bedeuten.

    Werbung

    Trends von " bookworm "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bookworm" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bookworm

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bookworm"
    Werbung