Werbung

Bedeutung von brickbat

Ziegelstück; beleidigende Bemerkung; Kritik

Herkunft und Geschichte von brickbat

brickbat(n.)

Mitte des 16. Jahrhunderts bezeichnete man ein Stück Ziegelstein (halb oder weniger), das als Geschoss verwendet wurde. Der Begriff setzt sich zusammen aus brick (Ziegel) und bat (n.1) in der Bedeutung von „Klumpen, Stück.“ Die übertragene Verwendung für Kommentare, Beleidigungen und Ähnliches entstand in den 1640er Jahren.

Verknüpfte Einträge

„Ein Stock oder Stab, der zum Schlagen verwendet wird, ein Kriegshammer, ein Stab, der in bestimmten Spielen den Ball schlägt“, um 1200, abgeleitet von dem seltenen Altenglischen batt „Knüppel“, einem ursprünglich in Westengland verwendeten Wort, das wahrscheinlich aus dem Walisischen oder einer anderen keltischen Sprache stammt (vergleiche Irisch und Gälisch bat, bata „Stock, Knüppel“). Später wurde es durch das Altfranzösische batte „Stößel“ beeinflusst, das seinerseits aus dem Spätlateinischen battre „schlagen“ stammt. Alle diese Begriffe gehen auf die indogermanische Wurzel *bhat- „schlagen“ zurück. Als eine Art Holzschläger, der im Cricket (später auch im Baseball) verwendet wird, ist es seit 1706 belegt.

Eine mittelenglische Bedeutung von „Klumpen, Stück, Brocken“ (Mitte des 14. Jahrhunderts) bezog sich auf Brot, Ton, Wolle und lebt in den Ausdrücken brickbat und batting (Substantiv 1) weiter.

Der Ausdruck right off the bat (1866), auch hot from the bat (1870), stellt wahrscheinlich eine Baseball-Metapher dar, könnte aber ebenso gut aus dem Cricket oder einer anderen Verwendung eines Schlägers stammen. Es gibt ein frühes Zitat aus Australien (in einem Artikel über Slang): „Nun, es ist ein Laster, das du besser loswerden solltest. Kultivierte Konversation ist ein Zeichen von Bildung. Lass mich hören, dass dieses Kind wieder Slang benutzt, und ich werde es ihm gleich beim ersten Mal sagen. Ich werde ihn auf den Boden wischen. Ich werde ---“ [„The Australian Journal“, November 1888].

„Rechteckiger Block aus Kunststein (gewöhnlich aus Ton, der in einem Ofen gebrannt wird), der als Baumaterial verwendet wird“ – so die Definition für „Ziegel“ aus dem frühen 15. Jahrhundert. Das Wort stammt aus dem Altfranzösischen briche für „Ziegel“, das wahrscheinlich germanischen Ursprungs ist und mit dem mittelniederländischen bricke für „eine Fliese“ verwandt ist. Etymologisch bedeutet es so viel wie „ein Stück, ein Fragment, ein abgebrochenes Stück“, abgeleitet von der verbalen Wurzel des englischen break (v.).

Bereits 1735 wurde der Begriff auch für einen ziegelsteinförmigen Laib Brot verwendet. Die Bedeutung „ein guter, ehrlicher Kerl“ tauchte 1840 auf, wahrscheinlich inspiriert von der Vorstellung der „Ehrlichkeit“ oder „Geradlinigkeit“ (wie in fair and square). Allerdings sind brick und square im Englischen, wenn sie auf Personen angewendet werden, im Allgemeinen keine Komplimente.

Brick wall im übertragenen Sinne von „undurchdringliche Barriere“ stammt aus dem Jahr 1886. Brick-and-mortar (Adj.) als Ausdruck für „physisch real“ ist seit 1865 belegt. Etwas like a ton of bricks „energisch“ zu tun, wurde 1929 verwendet (zuvor thousand of bricks, 1836), wahrscheinlich basierend auf der Vorstellung, wie hart ein solches Gewicht fallen oder treffen würde.

    Werbung

    Trends von " brickbat "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "brickbat" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of brickbat

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "brickbat"
    Werbung